"Сандра Честейн. Любовь вне закона " - читать интересную книгу автора

дочери.
- Ты так просто рассказываешь обо всем, что с тобой произошло, но я
уверен, что все это было слишком тяжело для маленькой девочки. - В голосе
Кэллахена слышалось искреннее сочувствие.
Да, ты прав, мою жизнь нельзя назвать простой. - Джози вдруг
засомневалась, стоило ли ей рассказывать ему все это. С чего вдруг ей пришло
в голову раскрывать душу перед человеком, которого она едва знала и который,
возможно, был преступником. Джози подумала с горечью, что их, возможно,
сблизило то, что в прошлом их судьбы были в чем-то похожи.
Кэллахен о чем-то задумался и лежал молча, но у Джози было ощущение,
что этот разговор интересен ему так же, как ей.
- Мне повезло, что есть люди, которые действительно любят меня, которые
считают меня лучше, чем я есть на самом деле. Энни и Дэн дали мне очень
много, они заменили мне родителей и теперь имеют право ожидать, что из меня
выйдет что-нибудь путное.
- А кем бы, к примеру, они хотели тебя видеть? - спросил Кэллахен.
- Они всегда говорили мне, что я должна учиться, они не настаивали на
какой-то конкретной профессии, это я должна была решать сама. Просто они с
детства внушали мне, что нужно заниматься чем-то, что будет приносить людям
пользу. - Увлекшись рассказом, Джози бросила губку в миску с водой и села на
стул у кровати Кэллахена. - Но самое главное, я должна была стать настоящей
леди и быть примером для моей младшей сестры Лауры.
- Да из тебя такая же леди, как из меня джентльмен, - произнес
Кэллахен.
Джози с удивлением посмотрела на него. Нет, он вовсе не хотел ее
обидеть, он просто сказал, что думает.
- Вы правы, никакая я не леди. Мне приходится постоянно притворяться, и
порой кажется, что все прекрасно это понимают и смеются надо мной.
- Посмотри мне в глаза, Джози, - вдруг неожиданно ласково сказал
Кэллахен, - разве я смеюсь над тобой?
Девушку смутила нежность, звучавшая в его голосе. Почему он так себя
ведет? Она снова почувствовала, что ее тянет к нему, и испугалась. Ей было
легко и хорошо с ним и не хотелось, чтобы в их отношениях возникли какие-то
сложности. Ей казалось, что он был единственным человеком на земле, который
так хорошо понимает ее.
- Нет, я не думаю, что вы смеетесь, - ответила она, немного покраснев,
и, схватив губку, стала с удвоенным усердием тереть Кэллахена, чтобы скрыть
свою растерянность. Постепенно ее смущение сменилось раздражением на себя. И
зачем только она так разоткровенничалась с человеком, которого почти совсем
не знала? Она просто выставила себя доверчивой дурой! Что он теперь подумает
о ней?
- Мисс Джози Миллер, мне кажется, ты соврала мне, рассказывая о своем
прошлом, - голос Кэллахена вывел ее из задумчивости. Она не поняла, что он
имеет в виду. - Ты была не карманником, - продолжал он, лукаво улыбаясь, -
похоже, ты была прачкой. Когда ты трешь меня с такой силой, мне начинает
казаться, что я стиральная доска.
Извините, Кэллахен, я просто немного задумалась. - Джози отложила
губку, решив, что Кэллахен уже достаточно чист. Теперь ей предстояло снова
перебинтовать его. Она достала чистый бинт, а потом, обхватив Кэллахена за
шею и поддерживая под спину, помогла ему приподняться с кровати. - Посидите