"Сандра Честейн. Любовь вне закона " - читать интересную книгу автора

- Что ты имеешь в виду? - спросил он.
- Ты отлично понимаешь, о чем я. О нашей женитьбе.
- Но я не мог оставить тебя одну после того, что ты сделала для меня.
- Я была одна задолго до того, как умер мой муж, - грустно произнесла
она. - Джон, мой муж, сильно пил. Так он пытался спрятаться от проблем.
- Может, я вмешиваюсь не в свое дело, но раз уж ты начала, Рэчел,
расскажи мне о себе, - попросил Джакоб.
- У Джона не было ноги. Ему казалось, что он лишь половина человека.
- Многие вернулись с войны калеками. Представляю, как трудно пережить
такое.
- Да, ты прав, - просто ответила она, не вдаваясь в подробности.
- Я уверен, что ты заботилась о нем, никогда не жалуясь на свою долю.
- Конечно, ведь это была моя обязанность, - искренне ответила девушка.
- Как я уже успел заметить, ты всегда очень серьезно относишься к своим
обязанностям, да, Рэчел?
Она промолчала, так ничего и не ответив.
Джакобу хотелось побольше узнать о ней, и, не обратив внимания на ее
молчание, он задал следующий вопрос:
- Раз ты не язычница, то кто же ты? Католичка?
- Я и сама этого не знаю. Мои родители никогда не молились никаким
богам, и, конечно, когда я родилась, они не научили меня этому.
- А брат Джошуа? Он тоже не очень-то похож на католика.
- Он основал свою собственную церковь и не относит себя ни к католикам,
ни к протестантам. Хорошо хоть ему не пришла в голову мысль окрестить нас в
том соленом озере, которое мы недавно проезжали. Может, после смерти я и
отправлюсь в ад, но по мне это лучше, чем выслушивать каждый день нудные
проповеди брата Джошуа, - с улыбкой сказала Рэчел.
Джакоб усмехнулся. Похоже, у его жены с чувством юмора все в порядке.
Когда ее лицо озарилось улыбкой и с него исчезло серьезное, даже напряженное
выражение, к которому он привык, она стала выглядеть гораздо
привлекательней. До этого он видел ее лишь в неясном полумраке фургона, и,
разглядев теперь при ярком свете костра, он понял, что она моложе, чем он
подумал сначала. Ее точеную фигурку не могло скрыть даже уродливое
мешковатое коричневое платье. А пока она поддерживала Джакоба, едва не
потерявшего сознание, ее густые длинные волосы цвета меда выбились из-под
шляпы и рассыпались по плечам и сейчас блестели и переливались золотом в
отблесках костра. Джакоб вдруг представил ее локоны разметавшимися по
подушке и решил, что хотел бы своими глазами увидеть это великолепное
зрелище. Подумав об этом, он ощутил внезапное волнение. Что ж, пусть он
потерял память, но о том, что он мужчина, пока еще не забыл."А эта женщина
была его женой. Как Джакоб ни старался, он не смог припомнить, была ли у
него жена в прошлой жизни.
Внезапно он понял, что уже довольно долго молчит, пристально
разглядывая Рэчел. Чтобы сгладить неловкость, он решил вернуться к
прерванному разговору.
- Ты упомянула своих родителей, расскажи мне о них. Кто была твоя мать?
- Я не знаю о ней почти ничего. Она умерла вскоре после моего рождения.
- Прости, Рэчел, я не хотел напоминать тебе об этом.
Когда она говорила о своей матери, в его памяти промелькнули смутные
воспоминания.