"Сандра Честэйн. Серебряная мечта ("Сестры Александер" #1) " - читать интересную книгу авторадержать всех этих парней в подчинении.
Миля за милей они продвигались к дому. Сабрина не чуяла ног от усталости. Из фургона не доносилось ни звука. Может, они там уже поумирали? Капитан и сам двигался как во сне. С первыми лучами солнца они подошли к дому. Лошади рванулись из последних сил к пище и крову и остановились у двери амбара. Капитан покачнулся. Он прошагал всю ночь, как заведенный. Еще один шаг и просто упадет. Они не ели и не спали со дня злополучной засады. Сколько же дней прошло? Два? Три? В тюрьме им давали только пить. Раны даже не промыты. И Тайлер, и Карл уже могли быть мертвецами. А ирландец, могучий фермер, раненный в бедро, - как он там? Коултер напряг последние силы и огляделся. Странная женщина, спасшая их, как раз открывала дверь в амбар. Он приказал себе подойти к ней, ступая ничего не чувствующими ногами. - Посмотрите, как там ваши парни. Сейчас вам помогут. Все вдруг разом померкло, и, как подкошенный, он рухнул прямо на нее. Ее отбросило к стене амбара. Ну, Сабрина, вот ты и оказалась лицом к лицу с преступником и не можешь ни вздохнуть, ни пошевелиться. Ее придавило к стене, жесткие усы щекотали щеку. - Капитан! - яростно прошептала она. - Не смейте падать в обморок на меня! Но он уже не слышал ее. Сабрина обхватила его и, упираясь в стену, пыталась приподняться. Мужчина был высокий и худощавый, и она не ожидала такого веса. Если она отпустит его, он просто повалится на пол. - На помощь! Лорин! Мэри! Господи, где же вы все? Хоть бы кто услышал! - А мы не поняли, что фургон тоже с тобой. Что это ты делаешь? - Пытаюсь удержать этого мужчину. Он без сознания! Да помогите же, а то я его уроню! И вот уже Мэри и Лорин укладывают капитана на пол. Они смотрят на него и фургон в полном замешательстве, не веря тому, что видят. - Это и есть твой муж? - наконец спросила Мэри. - Нет! Он - мой пленник, и остальные тоже. Изабелла, не смей подходить к фургону! Но поздно. Изабелла уже разглядывала мужчин. - Ого! Там еще трое! Мэри, она и нам привезла. Только раненых. Брина, ну какая была необходимость стрелять в них? - Я привезла их не для вас и, конечно же, ни в кого не стреляла. Не смейте трогать их. Уходите! Это пленники. - Какая чепуха! - категорично заявила Лорин. - Они ранены, им нужна наша помощь. Девочки, помогите мне затащить их в дом. - Может, в сарай? - спросила Мэри. - Сабрина же велела подготовить сарай. Изабелла уже открывала дверцу фургона: - Глупая, в сарае холодно, а им нужно тепло. Сабрина и охнуть не успела, как сестры уже были внутри фургона, выясняя состояние мужчин и обсуждая, как их разместить. Одна лишь Рэйвен подошла к Сабрине, все еще стоявшей у стены амбара: - Я позабочусь о лошадях? - Спасибо, Рэйвен. Они измучились и голодны. |
|
|