"Сандра Честэйн. Серебряная мечта ("Сестры Александер" #1) " - читать интересную книгу авторанего слова офицера. Давно он не слышал вестей с фронта. Конечно, дело шло к
развязке: у Юга не было уже ни войск, ни боеприпасов, ни сил сражаться. Да-а, но конец войне или нет, а его и парней разыскивают за преступление, которого они не совершали. За сержантом появился мужчина, похожий на фермера, за ним вышла женщина, а затем еще один мужчина в плохо подогнанной одежде священника. - Доброе утро добрым людям, - поприветствовал мужчина в сутане, протягивая руку. - Я - брат Ситон, а это - брат Вильям со своей женой. Мы зовем ее просто миссис Вильям. Едем к индейцам, чтобы обратить язычников в нашу веру. - Вы? - Сабрина не сумела скрыть сомнения. - Э-э-э, очень приятно познакомиться. Меня зовут Сабрина Александер. - А это ваш муж? - спросил священник. - Это... - Она смутилась. Нельзя выдавать имя Коултера. Тут вмешался сержант: - Вы просто копия одного на разыскиваемых! Он шагнул вперед и бесцеремонно оглядел Коултера. Сабрина так и замерла. Ведь Коултер совершенно безоружен. Сержант, похоже, и это заметил. - Не говорите ерунду! Это мой... мой муж. - Сабрина чуть шагнула назад и взяла Коултера под руку. - Мистер и миссис Александер. - Миссионер крепко сжал руку Коултера. - Господь послал нам навстречу первых прихожан. Надеюсь, вы будете посещать наши воскресные службы, как только мы построим церковь. - А где вы собираетесь строить ее, преподобный? - спросила Сабрина, - Пока не знаю. Сержант Нили обещал проводить нас к поселению великого вождя ютэ, Серого Воина. Да ведь так звали вождя индейцев, напавших на обоз! Коултер наконец освободил свою руку от энергичного рукопожатия пастора. - Вы собираетесь окрестить ютэ, которые не брезгуют ничем ради добычи? Думаете, это - хорошее начало? Я слышал, что Серый Воин очень жесток. - Но мы несем слово Божье, и Господь на нашей стороне. - Пастор начал спускаться по лестнице, за ним его попутчики. - Вы готовы ехать, сержант? - Да, конечно, - ответил сержант, которому очень хотелось задержаться. - А где вы живете, мистер Александер? Ему ответила Сабрина, проходя в дверь и уводя с собой Коултера: - За горами. Далеко за горами. - Тогда лучше поберегитесь! - крикнул он вслед. - Эти беглецы как раз где-то там. Их четверо, и они - безжалостные убийцы. Сабрину передернуло. - Не волнуйся, дорогая, - прошептал Коултер, - твой муж защитит тебя даже ценой своей жизни. Если бы он не зашел слишком далеко, подыгрывая ей, она бы промолчала. Но он обнял ее за талию, словно нежно успокаивая, и она расценила это как посягательство на ее свободу, будто он поставил клеймо: "Мое!" Сабрина отпрянула и прошипела: - Да, если он проживет достаточно долго и все еще сохранит свою дееспособность. - С его дееспособностью все в порядке. По крайней мере я надеюсь, хотя |
|
|