"Сандра Честэйн. Серебряная мечта ("Сестры Александер" #1) " - читать интересную книгу автора

И только наутро она вспомнила, что Коултер собирался уйти. Не сказал
лишь, когда.

Глава 10

Когда Сабрина утром вышла на кухню, Лорин как раз доваривала кашу. Не
оборачиваясь, она сказала:
- Мне все еще трудно поверить, что ты и капитан женаты.
- Лорин, это просто спектакль для миссионеров и солдат.
- Ничего себе театр! Меня ты не одурачишь. Я частенько видела такой же
виноватый взгляд у папочки, если ему неприятно было в чем-то сознаваться.
Можешь водить за нос других, но не меня. Расскажи все еще раз и с самого
начала.
- Владелец фактории подумал, что Коултер мой муж, а там еще был
офицер-янки, вот и пришлось защитить Коултера.
- Это-то я хорошо понимаю. Спасение и защита тех, кто в этом
нуждается, - вполне христианское дело. Что произошло потом?
- Мы наткнулись на брата Ситона, когда у них сломалось колесо. Они
хотели приехать к нам и подождать, пока мы починим их фургон. Но я не могла
позволить им это.
- Но ведь они все равно здесь. Как же так?
- Подожди... У меня не так быстро работают мозги, как у папы или
Изабеллы. Я пыталась отговорить их, сказав, что у нас мало места. А им все
нипочем. Надо было придумать что-нибудь, чтобы они не приехали сюда.
- Но почему, Сабрина? Папа был бы рад им!
- Нет! Он никогда не любил чужаков, Лорин. Наконец я придумала, как их
отвадить, и сказала, что это дом греха. Что Коултер и я не женаты.
Лорин отвернулась, чтобы Сабрина не заметила, что она с трудом скрывает
улыбку. Как же ее сестра старательно скрывает правду!
- Ну, это не дом греха, а вы все-таки не женаты.
Сабрина закрыла глаза и склонила голову:
- Теперь уже женаты. Брат Ситон счел своим долгом спасти наши души и
обвенчал нас прямо на дороге.
Лорин ахнула:
- Так вы теперь женаты?
- Не совсем. А-а, к дьяволу, я совсем запуталась. Брат Ситон думал, что
Коултера зовут Каллен. Вот и сочетал браком Каллена и Сабрину, так что я и
сама не понимаю, муж и жена мы или нет.
Трудно было не расхохотаться, но Лорин понимала мучения Сабрины и
постаралась утешить ее.
Сабрина налила себе кофе и жадно выпила. В висках стучало, она просто
была не в состоянии все объяснить.
Да и думать не хотелось, сколько глупостей она натворила. Вот и сейчас
она собирается оставить сестер с тремя солдатами, которым не доверяет, и
везти трех миссионеров туда, где им совершенно нечего делать. До сих пор она
так и не решила, что лучше: отправиться с Коултером, чтобы быть уверенной,
что он вернется и поможет на руднике, или остаться здесь и надеяться, что
никогда не увидит его.
- Лорин, мы повезем миссионеров в зимний лагерь арапахо. Там они будут
в безопасности. Когда я уеду, как-нибудь передай Мэри и Изабелле наш