"Сандра Честэйн. Серебряная мечта ("Сестры Александер" #1) " - читать интересную книгу авторапоказалось ему знакомым. Дэйн в мундире янки? Полный идиотизм. Если только
не... - Ну, Дэйн, сукин сын! Значит, ты жив! И предал нас. Так я и знал. - А кто такой Дэйн? - Дэйн Бэкворт, перебежчик. Это по его милости мы попали в плен, - Коултер решительно двинулся вниз по тропе. - Подожди. Что ты собираешься сделать? У нас только пистолет и ружье. А их человек пятьдесят. Коултер выругался и остановился: - Ты права. Давай поедем вслед за ними и посмотрим, куда они направляются. Они спустились с горы, пересекли тропу наискосок и взобрались на другую сторону. Двигаясь вдвое быстрее отряда, они почти поравнялись с ними, только поверху, и нашли место достаточно безопасное, чтобы наблюдать за солдатами. - Коултер, смотри, они сворачивают. Они едут к нам. - Тогда нужно опередить их и спрятать парней. Ты знаешь эти места лучше. Веди. Быстрее! Проскакав весь оставшийся путь галопом, они добрались до дома, поставили лошадей в стойла, закрыли дверь и заглянули в сарай. Он был пуст. - В дом! - И Сабрина подбежала, как раз когда открылась дверь. - Брина! С тобой все в порядке? - Лорин обняла сестру и с облегчением вздохнула. - Где парни? Быстро! - скомандовал Коултер, оглядывая двор. - Наверху, в руднике. Я правильно сделала, Брина? Они разбирают остатки завала. взгляд на Сабрину. Ему ужасно не хотелось оставлять ее здесь, но выбора не было. - Ты справишься с солдатами? - Да. - И она подтолкнула его. - Бегом. Он сделал шаг, но снова повернулся и положил руку на ее плечо. - Береги себя. - И он побежал в сторону горы. Лорин удивленно посмотрела на Сабрину, но той было не до любопытства в глазах сестры: - Где Мэри и Изабелла? - Пошли за водой к роднику. - Беги и задержи их. Сюда едут солдаты из форта. Пока не знаю зачем, но надо, чтобы они поверили, что здесь все как всегда, чтобы не заметили чужих. - Откуда у нас лишние лошади? - От. Летающего Облака. Черт! По ним видно, какие они взмыленные. Уведи их с собой. - Хорошо, только не волнуйся, Брина. Все будет в порядке. Едва Лорин успела увести лошадей, как Сабрина услышала звук подков внизу ущелья. Успокоив дыхание, она взяла ружье и пошла к дому. Во главе отряда ехал сержант Нили. Офицера в мундире янки, в котором Коултер узнал предателя, видно не было. Это встревожило Сабрину. Куда он мог деться? - Добрый день, миссис Александер, - поздоровался сержант и слез с лошади. - Добрый день, сержант. Чем могу служить? - Мы ищем брата Ситона и брата Вильяма с женой. Я оставил их на тропе |
|
|