"Рональд Четвинд-Хейес. Лабиринт ("Вампиры: Антология") " - читать интересную книгу автора

безжизненные глаза, взиравшие на него с выражением немого укора. Судя по
остаткам красной рубахи и коричневых вельветовых брюк, это существо прежде
было цыганом. Клешнеобразные руки бессильно дергали Брайана за рукав, из
открытого беззубого рта вырывался хриплый шепот:
- Старая корова приказала войти.
- Сколько времени ты провел здесь? - спросил Брайан, с неудовольствием
замечая, что множество подобных существ, представляющих собою кости,
обтянутые кожей, покидают свои прежние места и устремляются, шлепая босыми
ногами, к нему.
Снова раздалось шипение:
- Старая корова приказала войти!
- А вы не встречали девушку?! - заорал Брайан. - Кто-нибудь из вас
видел девушку?!
Человек в лохмотьях попытался схватить Брайана за руку, но ему это не
удалось, и он смог лишь заново повторить единственную фразу:
- Старая корова приказала войти.
Все эти человеческие огрызки столпились вокруг испуганного Брайана.
Трое походили на женщин, несмотря на то что волосы их давно выпали. Одна из
них, длинная, как бобовый стебель, мямлила: "Милый мальчик", безуспешно
пытаясь впиться беззубыми деснами в его шею.
- Разбейте стекла! - крикнул Брайан, осторожно отталкивая их от себя. -
Слушайте, разбейте стекла, и я, спустившись, смогу вам помочь!
- Старая корова приказала войти! - Эти четыре зловещих слова звучали
снова и снова.
Некое отвратительное создание, ростом не выше ребенка, попыталось
укусить Брайана за правую руку, попутно бормоча: "Мясо... мясо".
Безрассудный ужас, охвативший Брайана, заставил его изо всех сил
ударить мерзкое существо по лицу. Оно отлетело к противоположной стене.
Неожиданно зеленая субстанция стены прогнулась, и дом как будто вздохнул.
Последние остатки разума подсказали существам, что этот звук несет в себе
опасность, и они бесшумно заскользили прочь, покинув своего маленького
собрата, прилипшего к стене, словно муха к клейкой ленте.
Брайан стащил с ноги ботинок и попробовал разбить каблуком оконное
стекло. Но тщетно. С тем же успехом он мог бы попытаться расколоть надвое
камень. Видя, что попытка эта не увенчалась успехом, он, расстроенный,
отправился дальше на поиски Розмари. По прошествии часа, изнуренный
блужданиями по зеленым переходам и коридорам, он утратил все ориентиры и уже
не мог понять, идет ли он в каком-то определенном направлении или же ходит
по кругу. Он еле передвигал ноги и неожиданно для себя отметил, что его шаги
стали похожими на те, которые он слышал, еще будучи в своей спальне.
Шум в коридорах не утихал. Постоянно откуда-нибудь издали доносились
крики. Пульсирующее свечение, исходившее от стен, сопровождалось глухими
звуками, но неожиданно эти звуки перекрыл истошный вопль. Это был вопль
отчаяния, зов о помощи, мольба о пощаде. В одно мгновение Брайан узнал ее
голос. Он громко позвал Розмари и очертя голову бросился бежать, не зная,
чего ему стоит опасаться больше: того, что он не сможет найти девушку, или
того, в каком виде он ее обнаружит. Она закричала снова, и только благодаря
этому Брайану удалось правильно выбрать направление. Идя на звук ее голоса,
он очутился через некоторое время в круглом зале. Существа присосались к
Розмари, как пиявки к тонущей лошади. Их костлявые руки разрывали платье