"Ольга Чигиринская. Сердце меча " - читать интересную книгу автора

- Вы боитесь войны?
- Войны? Нет, лорд Падма разумный человек, и лорд Деландо тоже. Но...
вы помните этот стих - "Греция, взятая в плен, победителей диких пленила"?
- "В Лаций суровый искусство внеся", - закончила леди Констанс.
- Верно. Но не только искусство. Греческий образ мысли, греческий
разврат - тоже. Вавилон слишком велик, чтобы мы могли переварить его,
Констанс. Эта история повторялась на протяжении веков: победители из более
бедных и воинственных стран захватывали государства богатые, с трудом
державшиеся под тяжестью собственной сложности и роскоши, раздираемые
внутренними противоречиями... Знакомились с образом жизни тамошней знати,
пересматривали свои собственные жизненные стандарты... И возросшие
потребности утоляли за счет своего народа... В такой ситуации очень важны
люди, которые могут выдержать искушение роскошью и подать пример остальным.
- Вы безбожно мне льстите, - покачала головой леди Констанс.
Оглянувшись - они с епископом отошли уже достаточно далеко, чтобы можно
было полностью окинуть взглядом фасад усадьбы "Палмейра" - леди Констанс
попыталась вспомнить, как впервые ступила на эту аллею и впервые увидела
ажурное - а на самом деле очень прочное - строение из розового песчаника.
Хозяин усадьбы бежал, его личные сервы покончили с собой и с детьми в
питомнике, ама уже выбрались из убежищ и бродили неприкаянные по всему
острову, а тростниковые плантации сгорели и слащавый дым преследовал
Констанс по всей Мауи, то и дело возбуждая приступы тошноты - она наконец-то
была беременна... О да, искушение роскошью... Епископ Карло не мог помнить
тех времен - он прибыл на Мауи тогда, когда ее экономика уже наладилась и
стало можно говорить о роскоши. Но Констанс готова была говорить скорее об
искушении властью. Практически бесконтрольной властью над людьми,
созданными - действительно созданными, - чтобы подчиняться.
- Я верю, епископ, что все у вас получится.
- Per Dominum nostrum Iesum Christum, - решительно сказал епископ. -
Уши обманывают меня, или это катер?
Далеко в небе возник тонкий, монотонный звук. Сам катер был еще с
трудом различим в лучах полуденного солнца.
- Да, это катер с "Леонида".
- Тогда я прощаюсь окончательно. Передайте Бет, что я буду скучать и по
ней.
Они вышли на пристань и дон Карло сел в глайдер, перед тем благословив
Констанс. Глайдер был старенький, трофейный, всего на два места - и епископ
управлял им сам, гоняя между островами с мальчишеской лихостью (как давно
убедилась Констанс, от капуцинов можно было ждать чего угодно). Когда пенный
след моторной лодки растворился в розоватой у берега воде, леди Ван Вальден
развернулась и увидела Бет.
Катер шумел уже так, что ей пришлось повысить голос:
- Аки передала для тебя подарок!
Бет сложила свои оливково-золотистые ладони лодочкой и приняла резной
кулончик - маленького хвостатого краба, вырезанного в синем коралле. Когда
она подняла голову, леди Констанс увидела в ее глазах слезы.
- Я не хочу улетать, ма.
Констанс обняла воспитанницу и погладила по голове.
- Я тоже, Бет. Я тоже.