"Ольга Чигиринская. Сердце меча " - читать интересную книгу автора

одной крепежной распорки к другой, устремились к этой луне, чтобы завладеть
ею, отобрать у противника и путем сложных комбинаций, где расчет значит не
меньше, чем сила и ловкость, загнать в чужое кольцо.
Игра в невесомости, где каждый пас, перехват или бросок изменяют
траекторию не только мяча, но и игрока, требует навыка и совершенно
особенной сноровки. Поймав мяч, ты летишь не туда, куда хочешь, а куда
направлен вектор импульса силы. Чтобы изменить направление вектора,
приходится идти на разные фокусы, сопряженные с рискованной - особенно для
новичка - акробатикой. Непривычный человек, обманутый потерей веса,
инстинктивно начинает думать, что масса тоже куда-то девается - итогом
бывают вывихнутые конечности и разбитые носы.
Переход в невесомость свел на нет фактор роста игроков, но больше стали
значить ловкость и гибкость, а также - умение мгновенно ориентироваться в
пространстве. По этим качествам команда "Паломника" была в выигрыше: Майлз
Кристи и Дик Суна обладали ими в избытке. Но им не хватало третьего
качества, тоже существенного: массы. Вдвоем они весили ненамного меньше
одного Эли Мейра. Вальдемар массой и силой не уступал ему, но уступал
ловкостью - как и большинство негроидов, Мейр не расплачивался за солидные
размеры и силу более медленными нервными реакциями. Поэтому он играл в
нападении, а Аникст - в защите.
"Мешарет" вел с отрывом в три очка, когда на галерейке показался мастер
Хару. Постояв с полминуты и поглядев на игру, он отмахнулся от проплывающей
мимо капли пота и крикнул:
- Джентльмены! Поправьте меня, если я ошибаюсь - но я как будто объявил
суточную готовность.
Игра приостановилась. Болтон, поймав мяч, свободной рукой перехватился
за распорку, обернулся кругом и крикнул в ответ:
- А мы готовы, сэр! Когда летим? Сейчас?
- Готовы? - капитан демонстративно огляделся. - Я что-то не вижу Дрю.
Где он?
- А что, не на борту?
- А вот нет, смотри ты!
- Значит, где-то на четырнадцатом ярусе. Вызовите его, и всего делов.
- Ты, Джез, умный, как утка - только что не летаешь. Не отвечает он на
вызовы.
- Значит, с бабой, - заключил Аникст.
- Да уж навряд ли с мужиком. Все на борт.
- Три очка, кэп! - взмолился Болтон. - Три очка отыграть дайте!
- Я лучше твое натрое порву. Вылезай, игрок. Отлет через восемнадцать
часов, а этот сукин кот еще не принял на борт половину груза. Суна!
Младший матрос набросил юката, и теперь обувался.
- Пойдешь в четырнадцатый сектор и найдешь мне Дрю, - мастер Хару сунул
юноше в руки свог и обруч связи.
- Давайте я пойду, - сказал Аникст. - Зачем пацана в такое место
посылать.
- Затем, что я только в нем и уверен, раздолбаи. Вы же вместо чтоб Дрю
привести, сами там завязнете.
- Майлза обижаете, сэр.
- Майлз нужен будет мне на борту, прокладывать курс.
- Курс до Парадизо? - изумился Болтон. Курс до Парадизо был только что