"Герман Чижевский. В мареве атолла" - читать интересную книгу автора

не менее странному сну, все, начиная с Холта и сотрудников океанариума и
кончая мотористом, со страхом ждали приближения естественного сна. Они
склонны были принять и его за "дьявольское наваждение". Только Кэйл,
казалось, не утратил хладнокровия.
Почувствовав, к своему ужасу, легкую ломоту в спине и решительно
подавив рвавшийся наружу зевок, Грегори, который стал к этому времени ярым
сторонником необъяснимости происшедшего, с большой поспешностью выбежал из
каюты и бросился искать Холта. По пути у трапа ему попался Мак-Гинити,
судовой врач, который, слегка позевывая, направлялся с маленьким саквояжем к
боцману, чтобы не столько убеждением, сколько шприцем, вернуть тому
утраченное с наступлением сумерек чувство собственной безопасности, а заодно
и веру в неуязвимость шхуны для "козней дьявола".
- Как, и у вас тоже?! - воскликнул ошеломленный кок, невольно
заглядывая в рот врачу и борясь с желанием зевнуть. Он доверчиво схватил
Мак-Гинити за рукав.- Ну, кажется, началось! - пролепетал он.- Где мистер
Холт?..
- Что "началось"? - удивленно спросил в свою очередь судовой врач.-
Видимо, у боцмана ни с того ни с сего начали пошаливать нервы. Впрочем, не у
него одного... Эта история с "усыплением" немного расстроила его
воображение.
- Помилуйте, сэр! - в сильном волнении забормотал кок.- Ведь вы опять
зевнули!..
- А вы что же, голубчик, хотите, чтобы перед сном нас непременно тянуло
на хоровое пение?
"Доктор только усыпляет нашу бдительность",- тотчас же решил Грегори и
кинулся отыскивать шкипера. Он застал его на полубаке, когда тот подносил к
своему лицу неплотно сжатый кулак, а нижняя челюсть его при этом заметно
опускалась. Кок в отчаянии выбросил вперед руку, точно желая удержать
шкипера от непоправимого рокового шага.
- Сэр! - взволнованно начал он, голос его дрогнул, будто надломился, и
следующую часть своего сообщения он произнес уже фальцетом.- Сэр!.. Не
поддавайтесь этому! Мы все уснем...- Холт сонно повернул в его сторону
голову и глянул на него остекленевшими рыбьими глазами.
- Что за вздор вы несете, мистер Грегори! Или я ослышался? Вы словно бы
сказали: "Не поддавайтесь?" Вы снова пьяны?!
- Нет, сэр! Но нас усыпляют. Никто не знает зачем! И суждено ли нам
пробудиться? А если нет?
Холт поразмыслил немного.
- В самом деле,- оживился он, стряхивая сон,- а я только собрался было
подремать у себя в каюте...
Сначала коку показалось, что шкипер не принял его слова всерьез, и он
хотел продолжить объяснения, но, когда не на шутку встревоженный Холт
торопливо засеменил по палубе, чтобы лично проверить, не задремал ли
вахтенный, у кока отлегло от сердца. Шкипер, по его мнению, показал себя
умным человеком. Оставалось неясным лишь, что предпринять дальше.
"Я обязан был предупредить мистера Холта,- размышлял он, подавляя
подкравшийся очередной зевок, раздиравший сжатые челюсти,- а остальное он
сделает сам. Он уж, конечно, знает, что предпринять в таких
обстоятельствах".
Глубокая и искренняя вера Грегори в неограниченные возможности шкипера