"Джон Кристофер. Смерть травы" - читать интересную книгу автора

Хильда рассмеялась.
- Из поезда? Мы не увидим даже ее начала. От Стейвли еще почти час
езды.
- Такая большая? - удивился Джон. - И вся окружена холмами, да?
Она улыбнулась.
- Увидите.


В Стейвли их встретил Джесс Хиллен, сосед старого Беверли. Погрузив
вещи в машину, они отправились в путь. День уже близился к концу, и лучи
заходящего солнца рассыпались из-за холмов, окружавших Слепой Джилл.
Долина напоминала глубокую тарелку с высокими краями - голые скалы и
поросшие вереском холмы взмывали вверх, точно хотели дотянуться до неба.
Роскошная красота долины казалась еще великолепнее в столь унылом
однообразном окружении. Теплый летний ветерок ласкал пшеничные колоски,
вдали ярко вырисовывалась сочная зелень пастбища.
Вход в долину едва ли мог быть еще уже. Слева, ярдах в десяти от
дороги, высилась скала. Справа, у самой обочины, пенилась Лепе. Дальний
берег реки закрывал другой путь в долину.
Хильда повернулась к сыновьям.
- Ну как?
- С ума сойти! - воскликнул Джон. - Река... Откуда она взялась?
- Это Лепе. Тридцать пять миль в длину и двадцать пять из них - под
землей, как говорят. Во всяком случае, вытекает она в долине действительно
из-под земли.
- И, наверно, глубокая?
- Да. И течение очень быстрое. Так что купаться здесь нельзя. Ее даже
специально обнесли проволокой, чтобы ненароком не свалилась какая-нибудь
корова.
- Мне кажется, такая река должна зимой выходить из берегов, - заметил
Дэвид.
- Да, так всегда и было, - кивнула Хильда. - А сейчас, Джесс?
- Прошлой зимой нас отрезало на целый месяц, - сказал Джесс. - Но
теперь это не так страшно, ведь у нас есть радио.
- Ужас какой, - воскликнул Джон. - Совсем-совсем отрезаны? А нельзя
было забраться на холмы?
Джесс усмехнулся.
- Пытались тут некоторые. Но по скалам не очень-то поднимешься. Так
что лучше сидеть дома, когда Лепе разливается.
Хильда взглянула на старшего сына. Дэвид пристально всматривался в
долину, утонувшую в вечерних сумерках. Виднелась только ферма Хилленов,
дом Беверли стоял повыше.
- Ну и что ты об этом думаешь, Дэвид?
С трудом оторвавшись от чарующего зрелища, мальчик повернулся к
матери и, глядя ей прямо в глаза, сказал:
- Я бы хотел здесь жить. Всегда.
В то лето мальчикам было настоящее раздолье в их затеях. Во всей
долине - полмили шириной и около трех - в длину - было только две фермы да
диковинная река, вытекавшая прямо из южной скалы.
Несколько раз братья забирались на скалу и, стоя на вершине, смотрели