"Андрей Чернецов. Лара Крофт - расхитительница гробниц " - читать интересную книгу автора

блокбастером, охотно отдала весь этот "антураж" - почти задаром. И то, стоит
ли платить дорого за такую грубую имитацию! Киношники, что с ним взять? Вот
только бриллиант...
Лара усмехнулась и легко подбросила на ладони блестящую коробку с
дискетами. Не бриллиант, конечно, зато по своему очень полезная вещь. И в
самом деле, зачем ей бриллиант размером с кулак?
Когда в славные годы короля Генриха VIII выходец из лондонского джентри
Джон Крофт построил себе дом в Суррее, гордо назвав его Крофт Менором, он
озаботился почти обо всем - даже о небольшой тюрьме в самом глухом углу
подвала - той самой, что и превратилась ненадолго в "египетский храм". Вот,
правда, с центральным отоплением вышла неувязка, да еще забыл родоначальник
Крофтов о такой совершенно необходимой вещи, как компьютерный центр. Недосуг
ему было, видать.
Центральное отопление в доме так и не появилось. А вот компьютерный
центр...
...В компьютерном центре суррейского имения лордов Крофт стоял
неописуемый шум - сразу из десятка динамиков гремела музыка. Для ушей
нормального человека эта немыслимая какофония показалась бы, мягко говоря,
чересчур громкой. Но для темноволосого, кучерявого парня в очках и
наушниках, сидевшего перед четырьмя мониторами, было, похоже, в самый раз.
Молодой человек, зажмурив глаза от удовольствия, раскачивался всем телом в
ритм громокипящим раскатам. Его длинные пальцы выбивали на клавиатуре одному
ему понятную дробь...
...Рулез!!!
Увлеченный своим занятием, парень даже не заметил, как в помещение
ворвалась хозяйка поместья, волочившая за ногу то, что еще несколько минут
назад было боевым роботом-тренажером. Лишь когда девушка подошла вплотную к
парню и хлопнула его по плечу, тот открыл глаза.
- Во дьявол! - выдохнул молодой человек - и тут его взгляд упал на
груду металлолома, лежавшую у ног девушки. Лицо его перекосилось, словно от
зубной боли. Парень застонал, бросился к роботу, присел на корточки и
принялся заботливо осматривать и оглаживать его, словно отец заболевшего
ребенка.
- Во, сакс! Ну, надо же, опять! - простонал он. - Бедняжка!..
Лара поняла, что речь идет не о ней, и только горько усмехнулась.
- Дьявол, что ты с ним сделала? Я, кстати, все перепрограммировал перед
этим. Это же сакс просто! Да какой там сакс? Маздай чисто!..
- Ну, знаешь, - не выдержала девушка. - Я хочу, чтобы твоя программа
останавливалась, прежде чем открутить мне голову!
- А-а! - молодой человек задумался, - В этом, конечно, есть смысл... А
что, сразу нельзя было сказать? Ты ведь, кажется, говорила, что тебе нужен
настоящий противник?
- Настоящий, - согласилась леди Крофт. - Но не такой же!
Между тем, в комнату важно, не спеша, вошел высокий человек лет сорока,
одетый в форменный смокинг дворецкого. В одной руке он держал стакан
апельсинового сока, через вторую была перекинута ослепительно белая
салфетка. Вошедший посмотрел на молодых людей не без осуждения. И вправду!
Леди одета невесть во что, рядом невесть с кем, да еще эта дрянь на полу!
Лара поприветствовала его небрежным кивком головы, взяла сок и гордо
удалилась, вызывающе покачивая бедрами.