"Елена Чудинова. Возвращение Ганимеда (синематографический роман) " - читать интересную книгу автора

Елена Чудинова

Возвращение Ганимеда (синематографический роман)
Фрагменты произведения

Содержание книги: Аннотация Аннотация для постановки Необходимое
предисловие Книга первая: XI XII XXVIII XXIX Книга вторая: IX X XVII XXI XXV
Послесловие

АННОТАЦИЯ

Свой "сухой цветок" автор отыскал не в процессе Жиль де Реца, а в
процессе Оскара Уайльда... Была вечерняя Ленинка, были толстые тома судебной
процедуры. И был вопрос - зачем это нужно Написать о несчастном мистере
Уайльде - о, нет! Пусть упокоится его тень. Тут-то и повеяло слабым
ароматом. Викторианская эпоха! Ужасная-прекрасная. Обаятельная.

АННОТАЦИЯ ДЛЯ ПОСТАНОВКИ

Киноповесть из Викторианской эпохи. Действие развивается в Лондоне,
Италии, старинных английских замках, в России. Действующие лица - английские
аристократы, богема, итальянские бандиты, русские революционеры. Завязка -
"голубая" любовная история в духе Оскара Уайльда, постепенно переходящая в
пародию на "Овода". Среди персонажей - два фамильных привидения -
безнравственное и высоконравственное, которые устраивают по ходу сюжета
собственные разборки. В финале в выигрыше остается, разумеется, британская
разведка. Повесть разбита на две части (серии) между которыми проходит
десять лет. Остросюжетное ретро, требующее красивых декораций. Автору,
кстати сказать, фантазируется съемка в цвете сепии, стилизация под
фотографии данной эпохи. "Возвращение Ганимеда" - веселый роман из
Викторианских времен. С лихими приключениями и начисто без морали. Быть
может, чересчур изысканный по форме, но странице на десятой к этому
привыкаешь. Тема обязывает. Излагать сюжет - профанация: роман почти равен
своему сюжету. Скажем одно - автору хотелось написать единую пародию на
"Портрет Дориана Грея" и "Овода". Непросто, но - получилось.

НЕОБХОДИМОЕ ПРЕДИСЛОВИЕ

Некоторым вещам (англицизм нарочит) автору решительно хотелось бы
помешать сообразоваться вокруг этого произведения. Жанр киноромана - чистой
воды условность, символизация роскошного синематографа воображения.
Представить все это на настоящем экране автор мог бы разве что в кошмарном
сне. Если книга эта попадет в руки англичанина, последнему, право же, не
стоит сразу впадать в гнев. Описываемая Англия - Англия чисто русская,
отстоящая от оригинала как греза от наркотика. Историку можно было бы
посоветовать не ловить автора за руку: ему превосходно известно, например,
что в 1314 году Рэндолф являлся участником битвы с шотландской, а не с
английской стороны. Факты искажаются не по невежеству, а из соображений
удобства романиста. Моя колода, и крап тоже мой. Крайне неприятно было бы
особое внимание к этой вещи со стороны пресловутых "меньшинств". Писано все