"Лидия Чуковская. Герой 'Поэмы без героя'" - читать интересную книгу авторанет.
А я уже в предпесенной тревоге...2 Она ответила всем господам Струве не только в записи "Для Лиды"3, но и в "Черепках": Вы меня, как убитого зверя, На кровавый подымете крюк, Чтоб, хихикая и не веря, Иноземцы бродили вокруг И писали в почтенных газетах, Что мой дар несравненный угас, Что была я поэтом в поэтах, Но мой пробил тринадцатый час. Зарубежные профессора со статистическими таблицами в руках, пользуясь арифметикой, доказывают, что по сравнению с двадцатыми годами Ахматова выдавала меньше продукции4. Да, меньше. Но, свидетельствуя о застенке, воплощая застенок, находя для него слова в безвоздушном пространстве, от беззвучия которого умолк и умер Блок5, она услышала звук и произнесла его. Больше ли единиц стихов в "Белой стае", чем в "Тростнике", "Реквиеме" и в незаписанных стихотворениях 30-40-х годов - какое это имеет значение? Количество и значимость поэтического труда не измеряется количеством строк, строф и законченных "единиц". Ахматова, из деликатности, боясь причинить боль Марине Цветаевой, потерявшей мужа, разлученной с дочерью, - не прочитала ей ни "Реквиема", ни двух частей "Поэмы без героя"6. Прочла только первую часть. И что же?7 Горько читать в записях Марины Ивановны ее беззаконный упрек своей великой рекомендовала озаглавить книгу Ахматовой "Соляной столп" - она, мол, Ахматова, только и была способна, что обернуться назад, на свое прошлое, и застыть в нем...8 А между тем Анна Андреевна после 17-го года запечатлела все, что пережито Россией. - Это вы можете описать? - Могу. Марина Ивановна не могла, потому что отсутствовала. Она права не имела повторить гордые слова Ахматовой: Я была тогда с моим народом, Там, где мой народ, к несчастью, был9. 1 Я вынуждена законсервировать работу "Герой "Поэмы без героя""...Пока я бесформенно проконспектирую мои мысли о "Поэме". Не конспект будущей статьи, а всего лишь "мысли о". Наброски мыслей. Все критики разбирают только первую часть "Девятьсот тринадцатый год. Петербургская повесть". Это потому, что только она печаталась целиком и имеет вид законченности10. "Все в порядке: лежит Поэма / И, как свойственно ей, молчит". Лежит нечто оконченное... Вот его, как таковое, и разбирают... Тем более что, в отличие от двух других частей, она цензурна - чего нельзя сказать о "Решке" и "Эпилоге". Кроме того, первая часть дает большой материал для разбора, для угадок "who is who", для биографических и |
|
|