"Михаил Чулаки "Кремлевский амур, или необычайное приключение второго президента России." - читать интересную книгу автораПоклонился. Повернул вспять.
Ретирада совершилась благополучно, и Стрельцов оказался наконец в броневике - как в долгожданном убежище. Следовать к очередному объекту возложения президентам предстояло вместе. - Что с вами? - наконец прорвалось беспокойство Оксаны Николаевны. - Словно радикулит разыгрался. Легко было сослаться на несуществующий радикулит. Но Стрельцов не за- хотел выглядеть в глазах Оксаны развалиной. И объяснил с подкупающей откровенностью: - Подтяжки разом расстегнулись, черт бы их побрал! Личко рыдала от хохота. Значит, разрядилось напряжение. Она ведь ви- дела, что что-то не так, и даже спросить не могла во время церемонии. - Выкину эти застежки-крокодильчики, прикажу суровой ниткой пришить. - Проволокой, - захлебывалась Оксана, - проволокой! Обсуждение таких подробностей очень сблизило. 67 "Днепровская русалка" тотчас оповестила читательниц, что приезжий президент Стрельцов страдает детским параличом в начальной стадии - по- лумиолитом. Когда миолит сделается полным, передвигать президента при- дется в носилках - как древнего деспота. "Впереди несут портшез - позади несут портфель", - объяснила подпись под карикатурой. желудком после президентского ужина: северный желудок не переварил пол- тавского сала. Информация шла со ссылкой на "хор. инф. ист." Мымра Сковродина, хотя очень одобряла сообщения на желудочно-кишечные темы, но лично подписы- вать брезговала. 68 Когда всюду, куда полагалось возлагать, было возложено, начались офи- циальные переговоры. Красавец Платон Выговский по праву вице-канцлера сидел по правую руку Оксаны Николаевны, с вызовом поглядывая на Стрельцова. Да еще то и дело склонялся к уху своей пани-президентки - советовал. Стрельцову же советовать не решались - могли дать справку, если спро- сит. Но справки требовались редко. Стрельцов всегда пускал вперед Богда- на Березовского, упорного переговорщика, чтобы измотать противоположную сторону. Богдан сразу выложил пакет: сохранение колеи, снижение на четверть цены на пресную воду, взаимное признание присяг. - Биг мэ! - воскликнул Платон. - Давайте отдельно: сначала присягу, потом воду. А лучше - наоборот. Стрельцова заинтриговало: что за "биг мэй?" "Большой май", что ли? По-английски заговорил Платон? Богдан стоял твердо: |
|
|