"Ада Артемьевна Чумаченко. Человек с луны (Миклухо-Маклай) " - читать интересную книгу автора

островок Тиару, то в горы, в деревню Теньгум-Мана, то еще выше - в
Енглам-Мана. Маклай не бывал дома по нескольку дней, потом возвращался
усталый, в промокших и изодранных башмаках, с исцарапанными руками, иногда в
приступе лихорадки, но всегда бодрый, с сумкой и карманами, полными всяких
сокровищ. Тут были и крохотные стрелы, с которыми папуасы охотятся на
громадных, полуметровых, бабочек, и шкурки ящерицы легуана, и нарядные
катазаны - гребни с перьями, и мунки-ай - дудки из кокосовой скорлупы.
Иногда он приносил пару птиц, убитых им на охоте. Птицам Ульсон
радовался гораздо больше, чем другим диковинкам. Он сейчас же принимался
ощипывать их, мечтая вслух о всевозможных соусах и паштетах, которые можно
было бы приготовить из дичи.
- Немножко мучицы, - приговаривал он, - и я вам испеку замечательнейший
пирог.
- Муки нет уже давным-давно, - кротко отвечал ему Маклай.
- Ну, тогда немного риса. Из этого какаду я сварю такой суп, какой
варят только у нас в Швеции...
- Вы же знаете сами, Ульсон, что риса у нас нет больше месяца.
- Ну, тогда хоть щепотку соли, - восклицал уже в совершеннейшем
отчаянии Ульсон. - Как я буду жарить этого паршивого попугая без соли!
- Сейчас конец октября, - сухо отвечал Маклай. - Мы живем здесь больше
года. Наших припасов хватило всего на два-три месяца. Вы сами это
великолепно знаете, Ульсон, и каждый раз вы просите у меня то муки, то
сахару, то масла, то соли. Как вы думаете, Ульсон, уж не прячу ли я это все
у себя под подушкой и не закусываю ли я этим, когда вы спите?
- Я был бы идиот, если бы так думал! Разве я не вижу, чем вы питаетесь?
Разве вы не ели вчера сырого краба? Вы - ученый человек, знаменитый
путешественник, и... сырой краб! Фу!
- Почему же мне не есть сырых крабов, если их едят папуасы?
- Папуасы!..
И Ульсон сделал такую гримасу, будто, ему дали понюхать что-то очень и
очень противное.
- Ульсон! Если вы не хотите со мной ссориться, - твердо говорит
Маклай, - бросьте эти ужимки и гримасы, когда вы говорите о папуасах.
Папуасы ничем не хуже нас. Они меньше знают, это так. Но этого еще очень
мало, чтобы вы морщили нос и кривили губы. Вот вы прожили здесь столько
времени, а знаете ли вы, как живут папуасы?
- Очень мне надо! - упрямится Ульсон. - Довольно и того, что я вижу
каждый день этих красавчиков.
- Красавчики они или не красавчики, совершенно неважно. Важно то, что
они живут лучше нас. У них нет жрецов, которые их обманывают, богатых,
которые их притесняют. Все, что у них есть, они делят между собой. Они
справедливы и добры!
- Добры! Папуасы! Людоеды!
Возмущенный Ульсон с таким ожесточением кидается на бедного
полуощйпанного какаду, как будто перед ним уже не какаду, а самый свирепый и
кровожадный людоед.
- За весь этот год я не видел ни одного случая людоедства, - так же
твердо заявляет Маклай. - Может быть, оно и бывает во время войн, не спорю,
но эти случаи становятся все реже и реже...
- Да, кстати, - заявляет с самым невинным видом Ульсон. - Помните, Туй