"Кэндес Скулер "Если бы юность знала..." [love]" - читать интересную книгу автора

- Зачем? Какая разница? - Амберсон пожал плечами. - Не вижу причины
обсуждать все это...
- Причины? - рассердившись, переспросил Зик. - Я понимаю, причины
нет, но было бы более вежливо...
- Здра-авствуйте, - проворковал из-за открытой двери женский голосок
с сильным южным акцентом. - Мистер А-амберсон, это вы-ы?
- Черт возьми, Анджела! - раздался следом возбужденный мужской голос.
Не врывайся сразу туда. Откуда тебе знать, что к нам не забрался убийца с
топором?
- Убийца с топором проломил бы своим топором дверь. А тут нет следов
взло... Ну ладно, входи первым, если тебе так хочется.
В дверях появился мужчина с оттягивающим руку бумажным пакетом из
зеленной лавки. Он был подтянутым, мускулистым, с повадками большого кота.
Увидев в своей гостиной Зика, мужчина насторожился и переместился так,
чтобы спрятать женщину позади себя. Устремив взгляд на управляющего, он
спросил:
- Что здесь происходит?
- Я привел возможного жильца. - Амберсон кивнул в сторону Зика. -
Показываю квартиру.
- Я-ясно? - проворковала женщина, выскальзывая из укрытия. - Я же
гово-орила, что это не убийца с топором.
Зик улыбнулся своей самой очаровательной и миролюбивой улыбкой.
- Простите, если мы вас напугали.
- О, меня вы нисколечко не напугали, это мой муж ужасно
подозри-ителен, - ответила она, столь же мило улыбаясь в ответ и
протягивая руку. - Меня зовут Фэйт Шаннон. А это мой муж...
- ...Джек, - неосознанно прервал ее Зик. - Боже мой, Джек Шаннон!
- Именно так.
Изумленная, Фэйт переводила взгляд с мужа на незнакомца и обратно.
Они в свою очередь тоже рассматривали друг друга, словно встретили
привидение.
- Джек? - ничего не понимая, проговорила она, беря мужа за руку.
- Все в порядке, Анджела. Это мой... - он поколебался, словно
подыскивая нужное слово, - старинный друг. Мы не виделись двадцать пять
лет. Почти со дня смерти Эрика. - Джек протянул руку Блэкстоуну. - Как
жизнь, Зик?
- С ума сойти, - пробормотал тот, тряся руку Джека. - Я и вообразить
себе не мог, что это вы жильцы Амберсона. И что квартира, которую мне
предложат, - моя бывшая. - Он помолчал, потом повернулся к управляющему:
- Какого черта вы ничего не сказали?
- Нет причины, пока вы не решили снять комнату, - невозмутимо ответил
Амберсон. - Ну как?
- Что "как"?
- Решили?
- Да. Согласен, - не раздумывая ответил Зик.
Амберсон кивнул, словно заранее знал ответ.
- Загляните в мой офис перед уходом, - произнес он и направился к
двери.
- Я подготовлю договор. - Старик помолчал, дожидаясь всеобщего
внимания. - Спросите у супругов Шаннон о женщине в зеркале. Они скажут,