"Артур Кларк, Джентри Ли. Рама явленный ("Rama" #4)." - читать интересную книгу авторастороживших выход из поселения, выпустить ее из Нового Эдема.
После полуночи Элли с Эпониной взяли свой тяжелый груз и украдкой выбрались на улицы Авалона. Они были весьма осторожны и избегали биотов-патрулей, с помощью которых полиция Накамуры приглядывала по ночам за расположенным снаружи стены поселком. Женщины выбрались на окраину, потом на просторы Центральной равнины. Пройдя несколько километров, они оставили мешок в назначенном месте. На обратном пути как раз перед домом Эпонины, едва в поселок хлынул искусственный свет, они столкнулись с Тиассо, поинтересовавшейся, что это они делают снаружи в столь неподходящее время. - Эта женщина больна RV-41, - торопливо проговорила Элли, ощутив панику, охватившую ее подругу. - Она лечится у моего мужа... У нее начались сильные боли, она не могла заснуть, и мы решили попробовать - не поможет ли ранняя прогулка... Прости нас за нарушение. Тиассо пропустила их. Элли и Эпонина настолько перепугались, что промолчали целых десять минут. Больше Элли не видела крохотных роботов, ей не было известно, на какое время назначен побег. Но время казни матери приближалось, и когда места в аудитории начали заполняться, Элли ощутила, как отчаянно заколотилось ее сердце. "Что, если они потерпели неудачу? - подумала она. - Что, если мать и в самом деле умрет через двадцать минут?" Элли поглядела на сцену. Возле одинокого кресла стоял двухметровый шкаф с электронной аппаратурой, отливавший серым металлом. Кроме него на сцене располагались часы, на которых значилось текущее время: 07:42. Элли поглядела на кресло. К его спинке был прикреплен колпак, который опустится варварство. Как могут существа, считающие себя разумными, устраивать столь мерзкое зрелище?" Она едва сумела прогнать из головы сцены будущей казни, когда к ее плечу прикоснулись. Элли обернулась. Рослый хмурый полицейский наклонялся к ней из прохода. - Вы Элеонора Уэйкфилд-Тернер? - спросил он. Элли была настолько испугана, что едва сумела отреагировать. - Прошу вас пройти со мной, - проговорил он. - Мне нужно задать вам пару вопросов. На дрожащих ногах Элли протиснулась мимо троих людей, сидевших в ее ряду, и вышла в проход. "Значит, что-то не сложилось, - подумала она. - Побег сорвался. Они обнаружили мешок и поняли, что я была соучастницей". Полицейский отвел ее в небольшой конференц-зал на противоположной стороне аудитории. - Миссис Тернер, я - капитан Франц Бауэр, - сказал он. - Я обязан позаботиться о теле вашей матери после казни. Конечно, мы договорились о кремации. Однако, - тут капитан Бауэр умолк, тщательно подбирая слова, - учитывая былые заслуги вашей матери перед колонией, я подумал, что вы (или, быть может, другие члены вашей семьи) сами захотите позаботиться о ее последнем покое. - Да, конечно, капитан Бауэр, - с облегчением ответила Элли. - Безусловно. Я очень благодарна вам, - быстро добавила она. - Это все, - проговорил полицейский. - Вы можете вернуться в зал. Элли встала и обнаружила, что ее ноги дрожат. Она оперлась ладонями о |
|
|