"Памела Клэптон. Любовная магия " - читать интересную книгу автораотдернула руку - металл так раскалился на солнце, что до него невозможно
было дотронуться. - Какого дьявола?!. - рявкнул мужской голос. О, она хорошо знала этот голос - низкий, глубокий, сексуальный. Сильные руки резко отодвинули ее в сторону и в следующее мгновение крупное, состоящее из одних мускулов тело Джейда Маршалла встало между Лией и ее машиной, заслоняя девушку от раскаленного металла. Дурное предчувствие, не покидавшее Лию вот уже несколько недель с того момента, как она получила предложение продать земельный участок, принадлежавший ее двоюродной бабке, окрепло. Язык словно одеревенел, Лия, не в силах произнести ни звука, молча смотрела в пронзительные серые глаза. Джейд нахмурился и поднес к лицу ее пальцы. - Ты обожглась? Лия замотала головой. Красивый, как греческие боги, которым поклонялись его предки по материнской линии, Джейд распространял вокруг себя ауру силы и властной уверенности, казалось, унаследованную от обитателей священного Олимпа. Подростком Лия смотрела на Джейда с восхищением и с любопытством, и втайне грезила о нем, но тогда он был недосягаем - и потому безопасен. Три года назад ее фантазии разбились вдребезги, не выдержав столкновения с реальностью. С тех пор она видела Джейда только на фотографиях и на экране телевизора, причем почти всегда в обнимку с ослепительной красоткой, всякий раз другой. Ей все еще было трудно дышать, но она вздернула подбородок и твердо посмотрела Джейду в глаза. Да, Джейд Маршалл красив, умен, богат и человек, который стоит между ней и исполнением последней воли Дороти Чайлд. - Если ничего не случилось, почему ты вскрикнула? - не унимался Джейд. Пытаясь делать вид, будто прекрасно владеет собой, Лия ответила: - Со мной все в порядке, так что можешь меня отпустить. Лия была довольно высокого роста для женщины, и это избавило ее от необходимости задирать голову, чтобы посмотреть в лицо Джейду, достаточно было просто поднять глаза. Но, несмотря на это, широкоплечий длинноногий Джейд подавлял ее. Лия почувствовала, как во всем теле нарастает напряжение. Джейд нахмурился, разжал пальцы и отошел в сторону, двигаясь с животной грацией хищника. - Я тебе отпустил, - бросил он, - так что расслабься. Он все еще стоял очень близко, и Лия видела тонкую пленку влаги на его загорелой коже и бешено бьющуюся жилку на шее. Ее сердце пустилось вскачь. Она мысленно поблагодарила изобретателя темных очков, которые скрывали выражение ее глаз. - Меня ударило током, - солгала Лия, с досадой отметив, что голос почему-то охрип. Джейд перевел взгляд на машину. - Что с твоей машиной? - С ней - ничего. Меня часто бьет током, когда я выхожу из машины. Наверное, это как-то связано с моим биологическим электричеством. Едва сказав это, Лия ужаснулась, что ее слова можно расценить как попытку заигрывания. Поэтому она растянула губы в улыбке, вероятно, довольно жалкой. - Я плохо лажу с техникой, и она постоянно мне об этом напоминает. |
|
|