"Дафна Клэр. Потаенные узы любви " - читать интересную книгу автора

маленького ребенка, - захватил ее врасплох.
Зандро сделал глоток пива и пояснил:
- Ники часто стесняется незнакомых людей. Но потом любопытство возьмет
над ним верх.
Как будто в подтверждение его слов, малыш медленно повернул голову и
посмотрел на Лию одним глазом. Встретив ее взгляд, он немедленно спрятал
лицо.
Зандро рассмеялся, но ей не было смешно. В горле у нее встал ком.
Лия не ожидала, что ее охватят такие чувства к крошечному человечку, за
которого она несет ответственность, которого должна любить и окружать
заботой.
Она снова поклялась себе пойти на любые жертвы, чтобы дать ему все, в
чем он нуждается.
Миссис Брунеллески смотрела на малыша, поглаживая рукой с темными
вздувшимися венами по его мягким кудряшкам и тихо говоря что-то
по-итальянски.
Она любит его.
По крайней мере, один член семьи испытывает к нему бескорыстную
привязанность. И мальчик отвечает бабушке доверием и любовью.
Но я должна забрать его.
Сомнения овладели ею, словно злой гоблин принялся нашептывать их,
смущая ее разум. Справедливо ли это? Может ли она поступить так с миссис
Брунеллески? Лия ощутила неприятный спазм в желудке.
К счастью, джин вернул ей некоторое спокойствие. Зандро добавил в него
очень мало тоника.
Миссис Брунеллески спросила с сильным итальянским акцентом:
- Ты довольна своей комнатой, Лия?
- Да, конечно. Спасибо, что разрешили мне остаться.
- Зандро говорит, что ты хочешь познакомиться со своим сыном. Он
говорит, что у тебя есть на это право.
Он так сказал? Лия невольно бросила на него удивленный взгляд. И снова
смутно почувствовала исходивший от него магнетизм.
Приглушенный стук привлек внимание Лии к старшему Брунеллески.
Доменико, сердито нахмурившись, опирался на трость обеими руками и, поймав
ее взгляд, снова приподнял палку и стукнул ею об пол.
- Папа, сядь, пожалуйста, и я принесу тебе выпить, - предложил Зандро,
подводя отца к креслу.
Доменико стряхнул его руку и, пробормотав что-то по-итальянски,
опустился в кресло.
Зандро принес отцу бокал красного вина, который тот с ворчаньем принял
и поднес к губам. Зандро поставил пустой стакан на небольшой шкаф для вин.
Доминик наконец оторвался от груди бабушки, соскользнул на пол и на
четвереньках пополз прямиком к дяде.
Тот подхватил его и поднял высоко в воздух, крепко держа маленькое
тельце сильными руками. Доминик радостно замахал пухлыми ручонками, и Зандро
улыбнулся ему. Опустив его ниже, он нежно поцеловал малыша в розовую щечку.
Доминик поднял ручку, погладил дядю по лицу и засунул палец ему в рот.
Зандро зачмокал, делая вид, что он грызет маленький пальчик, и малыш снова
звонко захихикал.
Этого Лия не ожидала. Внезапно ее почему-то охватила паника.