"Элис Клэр. Пепел стихий ("Аббатство Хокенли" #2) " - читать интересную книгу автора

это смогло бы обеспечить его постоянство. Хотя, раз он получил доступ к ее
богатству...
Алиенора не закончила свою мысль. Но в этом не было необходимости.
"Какой печалью может обернуться жизнь человека, соединившегося узами
брака с неподходящим партнером, - размышляла аббатиса. - А с другой стороны,
какое счастье, если выбор удачен!"
Элевайз вспомнила своего покойного мужа. Иво тоже был красавцем,
высоким и широкоплечим, как этот авантюрист Тобиас. А каким веселым!
В ее памяти вдруг ожило воспоминание. Они с мужем вынуждены были
терпеть бесконечный визит одного из дальних родственников Иво. И вот однажды
супруги тайком выскользнули из собственного дома, прихватив с собой еду и
питье, и направились к реке, чтобы провести там, в полном уединении
несколько блаженных часов. Иво разделся и полез в воду, а когда обсыхал на
берегу, пчела ужалила его в левую ягодицу.
- Что это тебя так развеселило, аббатиса? - Ледяной тон королевы тотчас
вернул ее к реальности.
Вспомнив, о чем они с Алиенорой только что говорили, Элевайз поспешила
объяснить свою улыбку. К счастью, образ благородного рыцаря, лежащего на
животе, пока жена извлекает из его зада пчелиное жало, развеселил и
королеву.
- Я вспоминаю, что, когда я назначала тебя аббатисой, ты упомянула о
своем замужестве, - сказала Алиенора. - Очевидно, это был счастливый брак?
- Да.
- И у тебя, кажется, были дети?
- Да.
- Дочери?
- Сыновья. Двое.
- А... - Королева оборвала себя.
Некоторое время обе женщины, королева и аббатиса, сидели в молчании.
Элевайз подумала, что, быть может, Алиенора тоже вспоминает о своих
сыновьях.
Вскоре снова послышался стук в дверь. Элевайз поднялась, чтобы открыть,
и перед ней предстала монахиня-привратница. Вытянув шею, чтобы хоть мельком
взглянуть на королеву, сестра Эрсела доложила:
- Аббатиса, за королевой прибыл кортеж. Мужчина говорит, что он Тобиас
Дюран и что он приехал со свитой, дабы сопроводить Ее величество к нему
домой.
- Со свитой, - пробормотала королева. - Неужели он не понимает, что у
меня уже есть свита? Две свиты лишь поднимут вдвое больше пыли.
- Вероятно, его прислала леди Петронилла, - проницательно заметила
Элевайз. - Наверно, ей очень хотелось произвести впечатление на Ваше
величество видом ее прекрасного молодого мужа во всем великолепии, во главе
отряда его собственных людей.
Алиенора посмотрела на нее.
- Думаю, ты опять права, - сказала она.
Сестра Эрсела с порога наблюдала за ними.
- Скажите Тобиасу Дюрану, что мы немедленно присоединимся к нему, -
распорядилась Элевайз.
- Да, аббатиса.
И, взглянув на прощание на королеву, сестра Эрсела поспешила прочь.