"Ричард Кларк. Врата скорпиона " - читать интересную книгу авторазамарать". Макинтайр изо всех сил старался соответствовать этому мнению о
себе. К тому же и сенатор Робинсон недвусмысленно намекнул Рубенштейну, что он отличная кандидатура. - Извините, мистер Макинтайр, что натравила на вас Дебби, - начала Сьюзан Коннор. - Я понимаю, что вы очень заняты из-за взрывов в Бахрейне. Но вы сами говорили, если возникнет необходимость... - Она, явно нервничая, пересекла просторный кабинет, села на край дивана. На высоком лбу блестели капельки пота. - Расти. Мистером Макинтайром называли моего покойного отца, - подбодрил заместитель директора симпатичную двадцатитрехлетнюю афроамериканку. И сам опустился в стоящее у окна обитое тисненой кожей кресло. - Я говорил, что, если возникнет необходимость встретиться со мной в любое время дня или ночи, я вас приму. Ну, так в чем дело? - Помните, сэр, вы нам рассказывали, что разведка - это в буквальном смысле слова поиск иголок в стоге сена? И хитрость заключается в том, чтобы обнаружить нужный стог - такой, в котором на первый взгляд не должно быть никаких иголок. - Казалось, она декламировала наизусть стихотворение. - Пожалуй, я мог сказать нечто в этом роде, - улыбнулся Макинтайр, удивляясь, что слышит свои слова из уст другого человека, и радуясь, что они произвели впечатление хотя бы на одного слушателя. - Надо понимать, Сьюзан, что вы наткнулись на интересный стог? "Черт побери, - подумал он про себя, - какое же задание у этой Коннор? Ас-Сауды? Нет, - мысленно поправился он, - военный потенциал Исламии". - Не исключено, сэр. А может быть, на интересную иголку. - Девушка почувствовала себя свободнее: ее воодушевляло то, что она собиралась "Пятьсот пять" было серией документов, которые распространяло Агентство национальной безопасности с центром электронного прослушивания в Форт-Мид, штат Мэриленд. АНБ ежедневно рассылало тысячи подобных сообщений, по защищенным каналам секретной связи, забивая до отказа электронную почту аналитиков. - Хорошо. Ну, так что там у вас? - Макинтайр сдался и решил не спешить. Посмотрел за окно, где шел январский дождь и, нажав кнопку внутренней связи, вызвал помощницу. - Деб, позвоните моей жене по мобильному и передайте, что я не смогу ужинать у Сильверстайнов. Скажите, что я ей позже перезвоню. Только пусть меня не ждут, - их друзья Сильверстайны привыкли к тому, что он никогда не является в гости, несмотря на договоренность, и давно перестали спрашивать о причинах. Макинтайр повернулся к ерзающей от нетерпения сотруднице и дал знак продолжать. - Так вот, сэр, зафиксирована частота, которая не используется вооруженными силами Саудовской Аравии. Однако место выхода в эфир - так называемая Пустошь, безлюдный район в центре саудовской пустыни. Сигнал выстреливается сжатыми импульсами и тщательно закодирован. Передачи осуществляются узконаправленным лучом на "Турайю". - "Турайей" назывался коммерческий спутник в зоне над Индийским океаном. Коннор развернула на кофейном столике карту Саудовской Аравии. "Черт! - подумал про себя Макинтайр. - Девчонка талдычит ему об обычном сообщении АНБ. Это полная ерундистика. Наверное, следовало пойти на ужин к Сильверстайнам. Сара снова спустит на меня всех собак". - Я позвонила в АНБ, как вы советовали мне сделать, если нам |
|
|