"Саймон Кларк. Царь Кровь " - читать интересную книгу автора - Знаете, что этот гад в пятницу мне сделал? Знаете? Да я его... Да я
его сейчас... Он взмахнул ломом. Лом был тяжелый, скорость набирал не сразу, и мне легко было отступить от удара, летящего слева направо. Он замахнулся снова. Снова я легко ушел назад. Ясно было, что мне надо тянуть время, а потом, когда предоставится возможность, бросаться к двери гаража. Снова пролет лома. И снова я отступил. Слева и чуть позади меня солнце било в двери, выделяя на полу приличный квадрат замасленного бетона. На следующем замахе я повернусь и рвану к дверям раньше, чем он успеет снова занести лом. На этот раз он занес лом над головой, будто собираясь забить палаточный колышек. Сейчас я брошусь к двери. Но на этот раз я поскользнулся на масляном пятне. Нога поехала вперед, я упал назад и растянулся бы на спине, если бы не наткнулся задницей на радиатор старого "джага". Потеряв равновесие, я не мог уже отступать, и следующий удар придется мне по черепу. Я глядел в белое лицо Стенно. Черные точки глаз все еще пылали, не отрываясь от моего лица, и в них горела ненависть. Одно желание было у него - раздробить мне череп, расплескать мои мозги вместе с кровью и вырванными глазами по кузову машины. И тут он остановился. И его лицо с открытым ртом выразило только одно - предельный ужас. И он глядел на меня так, будто со мной произошла какая-то еще более - НЕТ! ХВАТИТ! ТОЛЬКО ПОПРОБУЙ! ТОЛЬКО ПОПРОБУЙ! К нему с разных сторон бросились Стивен, Дин, Говард, даже старик - остановить, не дать ему опустить железо мне на голову. Я вскинул руки, защищая лицо, задержал дыхание, стиснул зубы... - А, черт! Он двигался с неимоверной быстротой. Железка мелькнула в воздухе, но он уже не держал ее. Он ее бросил в меня с размаха. Она прожужжала над головой, воздухом дернуло волосы... БАМ! Она ударилась у меня за спиной. Стенно пятился, тряся головой и прерывисто дыша. Глаза его, все с тем же выражением животного ужаса, не отрывались от меня. Он завопил и бросился бежать. Застучали по бетону молотами подкованные ботинки, и Стенно исчез. Дин подбежал к двери, выглянул, покачал головой, развел руками, из чего я понял, что Стенно сейчас не возвращается. Облегчение прошло по людям, как волна. Я перевел дыхание, заставил себя встать. И стоял, глядя на обращенные ко мне лица, и чувствовал себя как приговоренный. А молчание длилось и длилось, и, как в тот вечер пятницы, мне казалось, что люди ждут от меня признания в каком-то страшном, ужасном грехе. |
|
|