"Саймон Кларк. Затерявшиеся во времени " - читать интересную книгу автораузнаете. Мой рост чуть выше среднего, волосы острижены до корней, как теперь
говорят. Я ношу клеенчатую куртку и черные джинсы, буду болтаться у ручейка да посматривать на весьма обветшалый памятник Роджеру Ролли. А потом вернусь домой пить кофе и болтать с моей женой Джанет насчет моих экспериментов с путешествиями во времени и о том, что случилось во время моего короткого дежурства у ручья. А ежели у вас нет собственной машины времени, то с радостью приму вас в виртуальном пространстве. Мой адрес в Интернете: wvw.bbr-online.com/nailed Что ж, я тут заболтался на тему о феномене времени дольше, чем хотел, а о самих "Затерявшихся во времени" так ничего еще и не сказал. Как и все мои книги, этот роман удивил меня не меньше, чем всех остальных читателей. Как всегда, я подумал в душе, что роман уже был где-то - или когда-то - написан, а я просто подвернулся к случаю и перенес его на бумагу. Примерно двенадцать месяцев назад герои этой книги один за другим вошли в мою жизнь и стали столь реальными, что принялись конкурировать с моей семьей в борьбе за мое время и даже за священное время, отведенное для пеших прогулок. В заключение хочу поблагодарить вас за самый драгоценный дар - ваше время. И прошу открыть первую страницу этой странной истории, которая меня то завораживала, то пугала, выползая из закоулков моего мозга или просто используя меня как живую антенну. Но так или иначе, леди и джентльмены, история уже началась, и ее первая страница лежит лишь в долях секунды от вас... Саймон Кларк. Донкастер, Йоркшир, 1998 г. Глава 1 1 Четверг выдался просто удивительный. Такой, что он по любым стандартам заслуживал того, чтобы остаться в памяти навсегда. Это был день разделенных секретов. День, когда открывались сокровенные тайны. День обретения новых ощущений: курения табака, распития теннессийского виски "Джек Дэниэлс", разглядывания "Плейбоя", поедания зажаренной на костре курицы, и майонеза (в него окуналось мясо), и шоколадно-фруктового торта с целой квартой свежих сливок. День долго ожидаемой покупки патронов для ружья Тони Уортца. Наконец, это был день хрустящей пятидесятидолларовой бумажки. Она-то и была истинным катализатором для всего остального, что сделало этот день таким замечательным. А вермонтское солнце светило с безоблачного неба, заливая всю эту чертовски живописную картину своим жарким сверкающим светом. Трое двенадцатилетних парнишек притаились в пышной кроне высокой груши, сидя на сооруженной там платформе, сколоченной из крепких хороших досок. Этими тремя были Сэм Бейкер из Нью-Йорка и вермонтские ребятишки Джулс |
|
|