"Артур Кларк. Второй Мальмстрем" - читать интересную книгу автора

светом. Клифф мог разглядеть скрытые дымкой, но все-таки достаточно
отчетливо видимые в отраженном свете Земли очертания морей и гор, мерцающие
звездочки отдельных вершин, темные круги кратеров. Он пролетал над
призрачным спящим шаром, который стремился притянуть его к себе и лишить
жизни. Сейчас он находился в высшей точке своего полета, на прямой,
соединяющей Луну и Землю. Пора прыгать.
Клифф согнул ноги, уперся в металлический корпус капсулы и, собрав все
силы, оттолкнулся и стремительно полетел туда, к звездам, а за ним тянулся
предохранительный трос.
Капсула начала удаляться с ошеломляющей быстротой, и Клиффом овладело
совершенно необычное чувство. Он ожидал страха, головокружения, но не этого
непонятного ощущения того, что такое с ним уже бывало когда-то. Нет, не с
ним, конечно, а с кем-то другим. Клифф никак не мог точно вспомнить все, да
сейчас и не было времени вспоминать.
Он взглянул на Землю, Луну, быстро уменьшающуюся капсулу - и принял
решение. Быстрым движением он нажал на кнопку и в ту же секунду увидел, как
исчез вдали, извиваясь, конец троса. Теперь Клифф остался совсем один в
космическом пространстве: до Луны было две тысячи миль, до Земли - четверть
миллиона. Теперь ему оставалось только ждать; через два с половиной часа он
узнает, суждено ли ему жить, сумели ли его мускулы справиться с заданием,
которое не удалось выполнить ракетам капсулы.
И в это мгновение, когда звезды начали медленно вращаться вокруг него,
Клифф внезапно понял, откуда взялось это преследовавшее его воспоминание. С
тех пор как он читал рассказы Эдгара По, прошло немало лет. Но кто может,
раз прочитав, забыть их?
Он тоже оказался захваченным и втянутым в гигантский водоворот
Мальмстрема. Он тоже пытается избежать смерти, покинув свой корабль. И хотя
его связывают по рукам и ногам совершенно иные силы, сходство ситуаций
разительное. Рыбак в рассказе По привязался к бочонку потому, что
цилиндрические предметы втягивались в водоворот медленнее, чем само судно.
Это было блестящим применением на практике законов гидродинамики; Клиффу
оставалось только надеяться, что его попытка использовать силы небесной
механики окажется такой же успешной.
Какую скорость он приобрел, оттолкнувшись от капсулы? Добрых пять миль
в час, не меньше. И, какой бы ничтожной она ни казалась по космическим
стандартам, ее должно хватить, чтобы вывести Клиффа на новую орбиту,
которая, как обещал Ван-Кессел, будет в своем перигее отстоять от
поверхности Луны на несколько миль. Не так уж много, но более чем достаточно
для планеты, где нет атмосферы и ничто не гасит скорости.
Внезапно Клифф вспомнил о своей вине - он так и не успел позвонить во
второй раз Майре. Это все произошло из-за Ван-Кессела - тот не дал ему
времени поразмыслить о доме, постоянно подгонял его. И Ван-Кессел был прав:
в такой ситуации человек должен полностью сосредоточить свое внимание и все
силы, думать только о спасении. У него не должно оставаться времени на
воспоминания о семье, отвлекающие и расслабляющие волю.
Сейчас Клифф мчался, приближаясь к ночной стороне Луны, и полумесяц
дневного света уменьшался у него на глазах. Невыносимо яркий диск Солнца, на
который он старался не смотреть, быстро опускался по направлению к дуге
горизонта. Скоро светящийся полумесяц сузился до тонкой полоски света -
словно огненный лук нацелился в звезды. Затем этот лук распался на множество