"Артур Кларк. Встреча с медузой" - читать интересную книгу автора

Артур КЛАРК

ВСТРЕЧА С МЕДУЗОЙ

пер. Л.Жданов


1.

С умеренной скоростью, триста километров в час, "Куин Элизабет IV"
плыла по воздуху в пяти километрах над Большим Каньоном, когда Говард
Фолкен заметил приближающуюся справа платформу телевидения. Он ожидал этой
встречи - для всех остальных эта высота была сейчас закрыта, - однако
соседство другого летательного аппарата не очень его радовало. Как ни
дорого внимание общественности, а простор в небе еще дороже. Что ни
говори, ему первому из людей доверено вести корабль длиной в
полкилометра...
До сих пор первый испытательный полет проходил гладко. Нелепо, но
факт: единственное затруднение было связано с древним авианосцем, который
одолжили в морском музее Сан-Диего. Из четырех реакторов авианосца
действовал только один, и наибольшая скорость старой калоши составляла
всего тридцать узлов. К счастью, скорость ветра на уровне моря не
достигала и половины этой цифры, и добиться штиля на взлетной палубе
оказалось не так уж трудно. Правда, сразу после того, как были отданы
швартовы, экипаж пережил несколько тревожных секунд из-за порывов ветра,
но огромный дирижабль благополучно вознесся в небо, словно на невидимом
лифте. Если все будет хорошо, "Куин Элизабет IV" только через неделю
вернется на авианосец.
Все было в полном порядке, испытательные приборы давали нормальные
показания. Капитан Фолкен решил подняться наверх и последить за стыковкой.
Передав командование помощнику, он вышел в прозрачный туннель, который
пронизывал весь корабль. И, как всегда, дух захватило при виде самого
большого объема, какой человек когда-либо замыкал в одну оболочку.
Десять наполненных газом шаровидных мешков, каждый тридцати метров в
поперечнике, вытянулись в ряд исполинскими мыльными пузырями. Прочный
пластик был настолько прозрачным, что Фолкен отчетливо видел руль высоты
на другом конце корабля, за добрых полкилометра. Кругом простирался
трехмерный лабиринт каркаса: длинные балки от носа до кормы и пятнадцать
кольцевых шпангоутов, ребра небесного гиганта (их диаметр к концам убывал,
придавая силуэту корабля изящество и обтекаемость).
На малой скорости звуков было немного, только мягко шелестел ветер
вдоль оболочки да иногда от меняющейся нагрузки поскрипывал металл.
Бестеневой свет укрепленных высоко над головой Фолкена ламп придавал
окружающему странное сходство с подводным миром, и вид прозрачных мешков с
газом только усиливал это впечатление. Однажды на мелководье над
тропическим рифом ему встретилась целая эскадрилья больших, но совсем
безопасных, безотчетно плывущих куда-то медуз. Пластиковые мешки, в
которых таилась подъемная сила "Куин Элизабет", нередко напоминали ему
этих пульсирующих медуз, особенно когда менялось давление и они морщились,
переливаясь бликами отраженного света.