"Артур Кларк. Юпитер Пять" - читать интересную книгу автораподозревал, что когда-нибудь окажусь в роли африканского
носильщика из древнего приключенческого романа и буду таскать груз на голове. И какой груз - одну шестую часть космического корабля! (От профессора Форстера, при его росте, проку было немного.) На Пятом спутнике корабль с полупустыми баками весил около двухсот килограммов. Мы подлезли под него, поднатужились - и оторвали его от площадки. Конечно, оторвали не сразу, ведь масса корабля оставалась неизменной. Затем мы потащили его вперед. Все это оказалось несколько сложнее, чем мы думали, и идти пришлось довольно долго. Но вот наконец второй корабль стоит рядом с первым. На "Генри Люсе" ничего не заметили, экипаж крепко спал, полагая, что и мы спим не менее крепко. Я слегка запыхался, но радовался, как школьник, когда Сирл и Фултон вытащили из нашего воздушного шлюза трубопровод и тихонько подсоединили его к бакам "Генри Люса". - Прелесть этого плана в том, - объяснил мне Грувс, - что они не могут нам помешать, для этого надо выйти и отсоединить трубопровод. Мы выкачаем все за пять минут, а им нужно две с половиной минуты только на то, чтобы надеть скафандры. Вдруг мне стало очень страшно. - А если они запустят двигатели и попытаются взлететь? - Тогда от нас всех останется мокрое место. Да нет, заработали. Трубопровод напрягся, как пожарный рукав под давлением, - значит, горючее начало поступать в наши баки. Мне казалось, что вот-вот иллюминаторы "Генри Люса" озарятся светом и ошеломленный экипаж выскочит наружу, и я даже разочаровался, когда этого ее произошло. Видно, крепко они спали, если даже не ощутили вибрации от работающих насосов. Но вот перекачка закончена, Сирл и Фултои осторожно убрали трубопровод и уложили его в шлюз. Все обошлось, и вид у нас был довольно глупый. - Ну? - спросили мы у профессора. - Вернемся на корабль, - ответил он, поразмыслив. Мы сняли скафандры, кое-как, втиснулись в рубку, и профессор, сев к передатчику, отбил на ключе сигнал тревога. После этого оставалось подождать несколько секунд, пока сработает автомат на корабле соседей. Ожил телевизор, на нас испуганно глядел Мейз. - А, Форстер! - буркнул он. - Что случилось? - У нас - ничего, - ответил профессор бесстрастно. - А вот вы кое-что потеряли. Поглядите на топливомер. Экран опустел, а из динамика вырвались нестройные возгласы. Но вот опять показался Мейз - злой и не на шутку встревоженный. - В чем дело? - сердито рявкнул он. - Вы к этому |
|
|