"Артур Кларк. Стрела времени" - читать интересную книгу автора

односторонним движением; с течением времени энтропия может только
увеличиваться. Отсюда и выражение "стрела времени".
- Но тогда отрицательная энтропия... Черт меня побери!
С минуту друзья молча смотрели друг на друга. Затем приглушенным
голосом Бартон спросил:
- А что об этом пишет Гендерсон?
- Вот фраза из его последней статьи: "Открытие отрицательной энтропии
приводит к совершенно новым революционным представлениям и в корне меняет
привычную картину мира. Этот вопрос будет подробнее рассмотрен в следующей
статье".
- И что же?
- В том-то вся и штука: следующей статьи не было. Тому есть два
объяснения. Во-первых, редактор журнала отказался публиковать статью. Это
предположение можно сразу отбросить. Во-вторых, Гендерсон так и не написал
следующей статьи, ибо новые представления оказались чересчур революционными.
- Отрицательная энтропия - отрицательное время, - вслух размышлял
Бартон, - звучит невероятно. А все-таки, быть может, и впрямь существует
теоретическая возможность заглянуть в прошлое...
- Придумал! - воскликнул Дэвис. - Выложим завтра профессору все наши
предположения и посмотрим, как он будет реагировать. А сейчас, пока у меня
еще не началось воспаление мозга, я намерен лечь спать.
Спал он плохо. Ему снилось, что он шагает по пустынной дороге, и ни
спереди, ни сзади, сколько видит глаз, дороге нет конца. Так он идет, миля
за милей, и вдруг натыкается на дорожный указатель. Указатель поломан, и его
стрелки лениво вращаются на ветру. Он пытается разобрать надписи. На одной
стрелке написано "В будущее", на другой - "В прошлое".
Им так и не удалось застать профессора Фаулера врасплох. Ничего
удивительного - после декана он был лучшим игроком в покер во всем
колледже. Пока Дэвис излагал свою теорию, профессор бесстрастно разглядывал
взволнованных молодых людей.
- Завтра я снова поеду туда и расскажу Гендерсону о ваших изысканиях.
Может, он сжалится над вами, а может, мне самому удастся узнать что-нибудь
новенькое. А сейчас - за работу.
Но волнующая загадка настолько овладела всеми помыслами Дэвиса и
Бартона, что они совершенно потеряли интерес к работе. И хотя они
добросовестно занимались своим делом, их неотступно преследовала мысль, что
трудятся они впустую. Если так, они были бы рады. Подумать только, что можно
будет заглянуть в прошлое, прокрутить в обратном порядке всю историю Земли,
раскрыть великие загадки минувшего, увидеть зарождение жизни и проследить
весь ход эволюции от амебы до человека!
Нет, это слишком прекрасно, чтобы можно было поверить! Придя к такому
выводу, они возвращались к скребку и лопате, но не проходило и получаса, как
у них мелькала мысль: а вдруг? И все повторялось сначала.
Из второй поездки профессор Фаулер возвратился потрясенный и
задумчивый. Единственно, что им удалось из него вытянуть, - это заявление,
что Гендерсон выслушал выдвинутую ими теорию и похвалил их способности к
дедукции.
Вот и все. Но для Дэвиса и этого было вполне достаточно, хотя Бартона
по-прежнему одолевали сомнения. Прошло несколько недель, и Дэвису удалось
убедить его в своей правоте. Профессор Фаулер проводил все больше времени с