"Артур Кларк. Специальная доставка" - читать интересную книгу автора

Артур Кларк.

Специальная доставка

___________________________________________________________________________
Copyright Arthur C Clarke
Copyright перевод: Марков Ю.В.([email protected]), 1999
Special delivery из сборника: The other side of the sky. 1992
Printed and bound in Great Britain by Cox Wyman Ltd, Reading, Berkshire.
___________________________________________________________________________



Я до сих пор вспоминаю, какое возбуждение царило в далеком 1957 -
ом, когда Россия запустила первые искусственные спутники, подвесив здесь, за
пределами атмосферы, несколько фунтов приборов. Конечно, я был в то время
лишь ребенком, но я выходил вечерами на улицу, как и все, пытаясь увидеть
этот маленький магниевый шарик, когда он рассекал сумеречное небо в сотне
миль над моей головой. Забавно думать, что некоторые из этих спутников все
еще здесь, но они теперь ниже меня и я должен смотреть вниз, в направлении
Земли, если хочу их увидеть ...
Да, много всего случилось в последние сорок лет и я боюсь, что вы,
люди Земли, воспринимаете космические станции как нечто само собой
разумеющееся, забывая о мастерстве, научных исследованиях и отваге, которые
потребовались, чтобы создать их. Как часто вы забываете, что дальние
телефонные разговоры и большинство ТВ - программ транслируются через тот или
другой спутник. А как часто вы не доверяли метеорологам за то, что
предсказания погоды были не точнее, чем в шутках наших дедушек, а теперь они
точны в девяноста девяти процентов случаев.
Сложная жизнь была в семидесятых, когда я отправился на работу на
внешние станции. Они были предназначены для создания миллионов новых ТВ и
радиоканалов, которые могли быть задействованы, как только мы установим в
космосе передатчики, излучающие программы в любое место земного шара. Первые
искусственные спутники были очень близки от Земли, а три станции,
составляющие огромный треугольник трансляционной цепи, расположились на
высоте в двадцать две тысячи миль точно вокруг экватора. На этой высоте - и
ни на какой другой - они совершают оборот по орбите точно за сутки и поэтому
остаются всегда над одним и тем же местом вращающейся Земли.
В свое время я работал на всех трех станциях, но мое первое
дежурство было на борту Транслятора Два. Это почти точно над Энтеби, Уганда,
и отсюда предусматривалось обслуживание Европы, Африки и большей части Азии.
Сегодня это огромная структура в несколько сотен ярдов в поперечнике,
излучающая одновременно тысячи программ на полушарие внизу и обеспечивающая
пропускную способность радиоканалов половины земного шара. Однако когда я
увидел ее в первый раз в иллюминатор транспортной ракеты, доставившей меня
на орбиту, это выглядело как куча хлама, дрейфующего в космосе. Различные
детали плавали вокруг в безнадежном беспорядке и казалось невероятным, чтобы
из этого хаоса мог возникнуть какой-нибудь порядок.
Место размещения технического персонала и бригад монтажников было
примитивным, состоящим из нескольких старых грузовых ракет, с которых было