"Артур Кларк. Критическая масса" - читать интересную книгу автора

аварии. В голове у меня начала зарождаться некая теория. Ящики определенно
окутывало _нечто_, какая-то аура. Я смотрел, пока у меня не заболели
глаза, потом сказал доктору Френчу:
- Кажется, я знаю, в чем там дело. Позвоните на почту в Клобхэме и
попросите их перехватить Стэна или хотя бы помешать ему распространять
слухи, если он уже там. Скажите, что все под контролем, и волноваться нет
причин. А я тем временем схожу к грузовику и проверю свою теорию.
К сожалению, никто не вызвался пойти со мной. И хотя я зашагал по
дороге довольно уверенно, через некоторое время моя уверенность начала
таять. Я вспомнил событие, которое всегда поражало меня как пример
наиболее ироничной исторической шутки, и стал гадать, уж не происходит ли
сейчас со мной нечто подобное. Был некогда на Дальнем Востоке
вулканический остров с населением около пятидесяти тысяч человек. Вулкан
на нем спал сотни лет, и никто из-за него не тревожился. Потом внезапно
начались извержения - сперва слабые, но с каждым днем все сильнее и
сильнее. Людей охватила паника, они бросились в порт и попытались набиться
в несколько стоящих там корабликов и перебраться на материк.
Но на острове правил военный комендант, твердо решивший любой ценой
сохранить порядок. Он расклеил по городу прокламации, утверждающие, будто
никакой опасности нет, а солдатам приказал захватить корабли, чтобы никто
не погиб, пытаясь уплыть на переполненном судне. И сила его убеждений,
вкупе с личной храбростью, оказались настолько велики, что он сумел
успокоить почти всех островитян, а те, кто пытался сбежать, разошлись,
пристыженные, по домам, где и принялись ждать, когда все придет в норму.
Поэтому когда несколько часов спустя вулкан взорвался, прихватив с
собой весь остров, выживших не оказалось...
Приближаясь к грузовику, я уже начал представлять себя в роли
незадачливого коменданта. В конце концов, есть случаи, когда следует
проявить храбрость и встретить опасность лицом к лицу, а есть и ситуации,
когда самое разумное - смазывать пятки. Но возвращаться было теперь
слишком поздно, а я в своей теории был полностью уверен.
- Знаю, - вставил Джордж Уайтли, который всегда, если мог, старался
испортить впечатление от рассказов Гарри. - Это был газ.
Гарри и ухом не повел:
- Какое мудрое предположение. Я тоже именно так подумал, и это
доказывает, что все мы иногда бываем тупицами.
Я подошел к грузовику футов на пятьдесят и замер. День стоял теплый, но
по спине у меня пробежал очень неприятный холодок. Я увидел то, что в пух
и прах разбивало мою теорию о некоем газе, но не предлагало ничего взамен.
На стенке одного из ящиков бурлила какая-то черная масса. Сперва я
пытался убедить себя, что это жидкость, вытекающая из разбитого
контейнера, однако, как всем прекрасно известно, жидкости не могут течь
вверх. А эта штука как раз и перемещалась снизу вверх: очевидно, она была
живой. С того места, где я стоял, она напоминала псевдоподию гигантской
амебы, потому что непрерывно меняла форму и толщину и раскачивалась из
стороны в сторону над поверхностью ящика.
За несколько секунд у меня в голове пронесся поток фантазий, достойных
пера Эдгара Аллана По. Но потом я вспомнил про свои обязанности гражданина
и гордость ученого и снова пошел вперед - правда, не очень торопясь.
Помню, как я осторожно принюхивался, словно все еще пытался почуять