"Артур Кларк. Патентная заявка" - читать интересную книгу автораАртур Кларк.
Патентная заявка ----------------------------------------------------------------------- Arthur C.Clarke. Patent Pending [= The Invention] (1954). Пер. - А.Новиков. "Миры Артура Кларка". "Полярис", 1998. OCR spellcheck by HarryFan, 26 April 2001 ----------------------------------------------------------------------- Нет таких тем, которые не обсуждались бы в то или иное время в баре "Белого оленя" - независимо от того, присутствовали ли там дамы. В конце концов, они приходят сюда на свой страх и риск. Три из них, насколько мне помнится, через некоторое время даже обрели здесь супругов, так что, возможно, рискуют вовсе не они... Я упоминаю это, чтобы у вас не создалось впечатление, будто все разговоры у нас высокоэрудированные и научные, а вся наша деятельность исключительно мозговая. Хотя шахматы и популярны, дартс и "передай полпенни" также процветают. Некоторые из посетителей приносят с собой литературное приложение к "Таймс", "Субботнее обозрение", "Нью стейтсмен" и "Атлантический ежемесячник", но они же вполне способны незаметно прихватить перед уходом свежий номер "Ошеломляющих псевдонаучных историй". В полутемных уголках бара совершается также не мало сделок. Экземпляры астрономические суммы, и почти каждую среду минимум три известных дилера курят за стойкой бара огромные сигары, обмениваясь байками с Дрю. Время от времени взрыв хохота обозначает завершение какого-нибудь анекдота и провоцирует поток нетерпеливых вопросов со стороны других посетителей, не желающих упустить что-либо интересное. Но, увы, деликатность запрещает мне пересказывать здесь любые из этих интереснейших историй. В отличие от большинства вещей на этом острове, они не предназначены для экспорта... К счастью, подобное ограничение не распространяется на рассказы Гарри Парвиса, бакалавра наук (как минимум), доктора философии (вероятно) и члена Королевского научного общества (лично я в этом сомневаюсь, хотя подобные слухи и ходили). Ни один из них не заставит залиться краской щеки даже получившей самое деликатное воспитание старой девы, если таковые еще сохранились в наши дни. Приношу извинения. Это слишком огульное утверждение. Есть у него одна история, которая в некоторых кругах может быть признана несколько дерзкой. И все же не побоюсь пересказать ее здесь, ибо знаю, что вы, дорогой читатель, обладаете достаточной широтой взглядов и не воспримете ее как оскорбление нравов. Все началось так. Известный обозреватель с Флит-стрит был зажат в углу неким настойчивым издателем, собиравшимся выпустить книгу, на которую возлагал большие надежды. Книга описывала жизнь и нравы декадентского Юга и представляла собой яркий образец прозы в стиле "и тут дом снова содрогнулся, когда термиты прикончили восточное крыло". Ирландия ее уже запретила, но этой чести нынче избегают лишь немногие книги, и выдающейся |
|
|