"Мэри Хиггинс Кларк. Соглядатай" - читать интересную книгу автора

- Я здесь, сенатор. Не злись и не выпрыгивай от ярости из юбки.
Это веселое замечание исходило от огромного пожилого мужчины с
бочкообразной грудной клеткой, при первом же взгляде на которого Пэт решила,
что перед ней - бывший боксер-профессионал. Крупная мясистая физиономия; под
маленькими, глубоко посаженными глазками набрякли мешки. На нем был
темно-синий костюм, в руках - форменная фуражка.
Пэт поймала себя на том, что никак не может оторвать глаз от его рук:
это были самые огромные руки из тех, что она когда-либо видела. Перстень с
огромным квадратным ониксом подчеркивал толщину его пальцев.
"Не выпрыгивай из юбки". Неужели он действительно это сказал?
Ошеломленная Пэт перевела взгляд на миссис Дженнингс. Но та смеялась.
- Пэт, это Тоби Горгон. Он по дороге сам расскажет вам, в чем
заключаются его обязанности. Я до сих пор так и не смогла это выяснить, хотя
мы вместе уже двадцать пять лет. Он тоже из Эйпл-Джанкшена, и после меня
он - лучшее, что произросло в этом городишке. Ну, мне пора. Пойдем, Фил.
Они ушли.
Сделать эту программу будет дьявольски трудно, подумала Пэт. Она
заготовила для сегодняшней встречи три страницы вопросов, а затронуть
удалось только один. Но этот Тоби знает Абигайль Дженнингс с детства, и
сенатор только что с невероятной снисходительностью стерпела его немыслимую
дерзость. Может быть, он поможет ей?
Пэт успела дойти лишь до приемной, когда дверь распахнулась, и сенатор
Дженнингс влетела в комнату в сопровождении Филиппа. Ее дружелюбие исчезло,
словно его и не было никогда.
- Тоби, слава Богу, что ты еще здесь, - начала она далеко не ласковым
тоном. - С чего ты взял, что я должна приехать в посольство к семи?
- Так вы сами мне сказали, сенатор.
- Даже если я действительно так говорила, разве тебе не положено дважды
свериться с моим расписанием?
- Да, сенатор, - кротко ответил Тоби.
- Я должна быть там в шесть! - рявкнула Абигайль. - Приготовь машину к
семнадцати сорока пяти.
- Сенатор, вы опоздаете на голосование, - напомнил Тоби. - Лучше бы вам
поторопиться.
- Я бы опаздывала повсюду, если бы не проверяла тебя по десять раз. - С
этими словами она ушла, хлопнув дверью.
Тоби рассмеялся:
- Что ж, пожалуй, и нам пора в путь, мисс Треймор.
Пэт молча кивнула. Она попыталась представить, что кто-нибудь из слуг
обращается к Чарлзу и Веронике так же фамильярно и столь же беспечно
воспринимает выговор, и не смогла. Чем же объяснить такие
непринужденно-дружеские отношения между Абигайль Дженнингс и ее
буйволоподобным шофером?
Пэт решила во что бы то ни стало раскрыть эту тайну.


Глава 4

Тоби ловко вел серый "кадиллак" по переполненным улицам, в сотый раз
проклиная адские мучения, на которые обрекает водителя вечерний Вашингтон.