"Мэри Хиггинс Кларк. Соглядатай" - читать интересную книгу автора

сторожевой собаки не стало...
Пэт незаметно вынула из сумки диктофон и нажала кнопку записи.
- Теперь я понимаю, почему сенатор испытывает к вам такие теплые
чувства, - прокомментировала она. - Японцы считают, что, спасая человеку
жизнь, мы берем на себя ответственность за его дальнейшую судьбу. Как,
по-вашему, это верно? Судя по вашим словам, вы считаете себя причастным к
жизни Абигайль.
- Не знаю, что и сказать... Может быть, ваши японцы и правы, а может,
все дело в том, что она сбрасывает передо мной свое высокомерие. - Тут
машина остановилась. - Извините, мисс Треймор. Мы должны были проскочить
этот светофор, но тип, который едет впереди, читает уличные указатели.
- Ничего страшного. Я не тороплюсь. Так сенатор сбрасывает перед вами
высокомерие?
- Я сказал - "может быть". А вообще-то забудьте эти слова. Сенатор не
любит, когда я треплю языком об Эйпл-Джанкшене.
- Держу пари, она сама охотно рассказывает о том, как вы ее спасли, -
задумчиво проговорила Пэт. - Могу представить, что испытала бы я, если бы на
меня напала собака, а кто-то встал между нами.
- О, Эбби была благодарна, будьте уверены! У меня была разодрана рука,
и она обмотала ее своим свитером, а потом потащила меня к врачу и даже
хотела остаться со мной, пока меня зашивали. После этого она стала моим
другом на всю жизнь.
Тоби оглянулся на пассажирку.
- Другом, - повторил он с ударением, - не подружкой. Эбби не из моей
лиги. Да вы, наверное, и сами это заметили. Даже намека никогда не было на
что-то такое. Просто временами она приходила в сад, где я работал, и мы
болтали. Она ненавидела Эйпл-Джанкшен, как и я. А когда я завалил
английский, она стала со мной заниматься. У меня никогда не хватало мозгов
на книжки. Покажите мне любую машину - я разберу ее на части и вновь соберу
за две минуты, но не просите меня разобрать предложение!
Ну а потом Эбби поступила в колледж, а я переселился в Нью-Йорк и
женился. Только ничего хорошего из этого не вышло. Я взялся перевозить
наркотики для одного букки* и едва не влип. Потом устроился шофером к гомику
из Лонг-Айленда. К тому времени Эбби вышла замуж, ее муж стал конгрессменом.
Однажды я прочел в газете, что она попала в аварию, потому что их шофер был
пьян. И я подумал: "Какого черта!" Я написал ей, и через две недели ее муж
взял меня на работу. Это случилось двадцать пять лет назад. Ну, мисс
Треймор, какой у вас номер дома? Мы уже на Эн-стрит.
______________
* Букки - букмекер (сленг.). - Здесь и далее примеч. перев.

- Три тысячи, - ответила Пэт. - Угловой дом в конце следующего
квартала.
- Угловой?.. - здоровяк водитель был явно ошеломлен, и ему не удалось
этого скрыть.
- Да, а что?
- Я часто возил туда Эбби и Вилларда Дженнингса на вечеринки. Дом тогда
принадлежал одному конгрессмену по имени Дин Адамс. Он застрелил жену и
покончил с собой. Вы не слышали об этом?
Пэт, надеясь, что ее голос звучит спокойно, ответила: