"Мэри Хиггинс Кларк. Притворись, что не видишь ее " - читать интересную книгу автора

нужно самой. Причем так, чтобы никто ничего не заметил. Сначала нужно смыть
пятна крови.
Помещение кишело людьми. Вокруг щелкали фотоаппараты, вспышки слепили
глаза. Полицейские фотографировали все, и в поисках отпечатков пальцев
засыпали все столы магнитным порошком. Изабель бы это не понравилось,
подумала Лейси, она любила чистоту и порядок. Лейси замерла и посмотрела
вверх. Тело уже унесли или оно все еще там? Если там, то накрыли или нет?
Она почувствовала, как чья-то рука уверенно обняла ее за плечи. Это был
Рик.
- Поехали, - сказал он, подталкивая ее к выходу.
Они поравнялись со шкафом, где лежал портфель.
Нельзя поручать ему, напомнила сама себе Лейси.
Она вырвалась из-под конвоя, открыла дверцу шкафа и схватила портфель.
- Давай я понесу, - предложил Рик.
Лейси устало повисла на его руке, тем самым вынудив его поддерживать ее
всю дорогу, а сама крепко сжимала ручку портфеля.
- Отвезу тебя домой, - пообещал Рик.
Ей казалось, будто все смотрят на нее и разглядывают кровавые пятна на
портфеле. Неужели все воры это чувствуют? Внутренний голос твердил:
"Вернись. Отдай дневник полиции. Не твой он, значит, нужно отдать".
На этих страницах кровь Изабель. Как я отдам, если он не мой? Ее
охватило отчаяние.
В вестибюле к ним подошел молодой полицейский.
- Мисс Фаррелл, я отвезу вас домой. Детектив Слоун просил, чтобы вас
доставили живой и невредимой.

* * *

Лейси жила на углу Ист-Энд-авеню и 79-й улицы. Рик пожелал проводить ее
до двери, но Лейси дала понять, что такое внимание к ее персоне излишне.
- У меня сейчас одна мечта - упасть в постель, - ответила она, не желая
слушать Рика, который твердил, что ей сейчас нельзя оставаться одной.
- Тогда сделаем так: я позвоню тебе утром, как только проснусь, -
заявил он.
Квартира находилась на восьмом этаже. На лифте Лейси поднималась одна,
и этот подъем ей показался длиною в вечность. Лестничная площадка напоминала
площадку Изабель, и Лейси бросилась к двери, в страхе озираясь по сторонам.
Очутившись в знакомых стенах, первым делом она засунула портфель под
диван. Окна гостиной выходили на Ист-Ривер. Лейси подошла к окну и несколько
минут неподвижно смотрела, как по речной воде пробегали огни. Ее по-прежнему
знобило, но она распахнула окно и жадно втянула прохладный ночной воздух.
Ощущение нереальности рассеивалось, осталось полное изнеможение. Лейси
обернулась и посмотрела на часы.
Половина одиннадцатого. Всего сутки назад она не захотела ответить на
звонок Изабель. Теперь Изабель уже никогда не перезвонит...
Вдруг Лейси замерла как вкопанная. Дверь! Она точно заперла дверь?
Лейси помчалась проверять замки.
Все заперто. Лейси задвинула засов и подперла дверную ручку стулом.
Тело опять била дрожь. "Боже, это страх, - подумала она, - самый
обыкновенный страх. Руки липкие - я не смыла кровь Изабель".