"Мэри Хиггинс Кларк. Притворись, что не видишь ее " - читать интересную книгу автора

- Ну да, ну да. Хотя с ваших рук кровь не капала, когда прошлым вечером
вы покидали квартиру Уоринг. Так что же произошло? Возможно, до прихода
полиции вы взяли что-то из спальни Изабель Уоринг и спрятали в своем
портфеле, так? Думаю, так. Тогда почему вы не хотите рассказать, что именно
вы спрятали? Скажем, страницы, похожие на эту, и все они были разбросаны на
полу в спальне Уоринг, так? Как вам такой вариант?
- Эдди, не дави так. Дай Лейси хоть слово вставить, - вмешался Марс.
- Пусть вставляет сколько угодно, Ник, - отрезал Слоун. - Но факт
остается фактом. Она что-то забрала из спальни Уоринг - в этом я уверен. А
тебе не интересно, с чего вдруг простой свидетель уносит что-то с места
преступления? И почему? - Он повернулся к Лейси.
Ей безумно хотелось рассказать о дневнике и о том, как он у нее
оказался. Но они ведь тут же потребуют сдать его в полицию. Даже копию для
отца Эмили не позволят сделать - а для себя и подавно. Они ведут себя так,
словно я - соучастница преступления. Завтра передам им оригинал.

* * *

Она встала.
- Я не знаю. Это все, детектив Слоун?
- На сегодня да, мисс Фаррелл. Но имейте в виду, что соучастие в
преступлении может обернуться серьезными последствиями. Соучастие уголовно
наказуемо, - добавил он, подчеркивая скрытую угрозу слов. - И вот еще что:
если вы действительно забрали себе страницы рукописи, то стоит
призадуматься, насколько "простой" из вас свидетель. К тому же именно вы
привели убийцу в дом Изабель Уоринг.
Лейси ушла молча. Пора на работу, но сначала нужно вернуться домой и
забрать дневник Эмили. Вечером нужно просто задержаться подольше и, как
только все уйдут, снять копии. Тогда завтра можно будет передать оригинал
полиции. "Надо придумать, как объяснить Слоуну, зачем я брала дневник
домой".
Лейси направилась было к стоянке такси, но потом решила пройтись
пешком. Стоял ясный погожий день. Но ее все еще знобило. Лейси пересекла
Вторую авеню, как вдруг почувствовала дыхание у себя за спиной. Она резко
обернулась и увидела какого-то испуганного старика.
- Прошу прощения, - промямлила она, отскочив к обочине тротуара.
"А я думала, что это Кёртис Колдуэлл, - решила про себя Лейси и с
горечью заметила, что вся дрожит. - Если он охотится за дневником, то его
цель еще не достигнута. Будет ли он продолжать поиски дневника? Он знает,
что я его видела, значит, смогу опознать". Значит, до тех пор, пока полиция
не поймает Колдуэлла, если вообще поймает, Лейси в опасности. Она попыталась
отогнать ужасную мысль.
В вестибюле родного дома ей стало спокойнее, но стоило Лейси выйти из
лифта и оказаться в длинном коридоре, как страх вернулся. Она бросилась в
квартиру и быстро закрыла за собой дверь.
Аккуратно, так, чтобы не коснуться пятен крови на ручке, Лейси достала
портфель из-под дивана и отнесла его в спальню. Она поклялась себе, что
больше никогда в жизни никуда не пойдет с этим портфелем.
Поморщившись от вида крови, она осторожно вынула дневник из портфеля,
положила его в большой конверт и раскопала в шкафу какую-то сумку.