"Кэрол Хиггинс Кларк. Палуба ("Риган Рейли" #1)" - читать интересную книгу авторадесять лет назад в компании мальчиков, учеников колледжа "Кебл".
- Кто знает, что сталось с этими ребятами, - задумчиво произнесла Риган, отпив из своего бокала легкого светлого пива. - Было бы здорово как-нибудь повидаться с ними. - Ох, наверное, они сейчас работают где-нибудь в Лондоне и получают кучу денег, - предположила Кит. Она наблюдала за группой отдыхающих, медленно плывших на большом прогулочном катере вниз по течению реки. - Тогда нам было трудно представить, что все эти мальчишки действительно могут стать крупными политическими деятелями. Помнишь, как мы однажды постучали в дверь этому Иану? - Помню. "Если это парень, то буду одеваться. Если девушка, то входи". - Кит отлично сымитировала напевный уэльский диалект Иана. - Интересно, что бы он сказал, если бы увидел, как ты выхватываешь пистолет или надеваешь на кого-нибудь наручники? - Вероятно, он попросил бы и то, и другое у меня взаймы. Доедая поданный на десерт пастуший пирог, подруги не преминули выразить удивление по поводу того, как Клер все-таки умеет очаровывать мужчин. При этом согласились, что их однокашница не обладает абсолютно никакими особыми талантами. - Кстати, Кит, мы ведь так ни разу и не видели ни одного из ее мужей. Можно себе представить, какие это субчики! Они, должно быть, похожи на того твоего парня, с которым ты договорилась о свидании, так сказать, "вслепую", и который приперся в "Спаго'с" в большой меховой шапке на башке. - Точно! А ведь, между прочим, тот тип значился в журнале, публиковавшем объявления желающих найти себе партнеров, как один из десяти - Об этом ты мне не рассказывала. Так ты нашла его через журнал? А какой именно? - заинтересовалась Кит. - Названия не помню, - пошла на попятную Риган, - но что его издателем была мамаша того самого парня - это точно. * * * Они вернулись в общежитие в четыре часа дня. Там их ждали приглашения в Ллевелин-холл. Подруги решили, что могут часок соснуть и, добравшись до кроватей, повалились на выцветшие зеленые покрывала. * * * Два школьных автобуса, чьи автомобильные запахи выветрились, вероятно, уже где-то в конце шестидесятых годов, ждали приехавших на встречу выпускников "Сент-Поликарпа" в шесть часов вечера у выхода из общежития, чтобы отвезти за две мили к дому леди Экснер. Пока автобус прыгал по проселочным ухабам, Риган успела переговорить с теми из своих бывших одноклассников, с кем еще не встречалась после приезда в Оксфорд, При этом, слушая их рассказы о том, что с каждым из них случилось за прошедшие десять лет, она то и дело возвращалась к беспокоящей ее мысли. Мысли о том, что она узнала сегодня утром: Атена так и не вернулась к своим родителям, так |
|
|