"Уолтер ван Тилберг Кларк. Уполномоченный отряд (случай у брода) " - читать интересную книгу авторана картине.
Уайндер выпил, снова подставил Кэнби стакан и посмотрел вокруг. Он был невысок ростом и жилист, с веснушчатым лицом без усов и без бороды, но вечно поросшим рыжеватой щетиной. Бледно-голубые глазки кучера глядят недружелюбно, словно он хочет вызвать вас на драку, и не меняют выражения даже когда он смеется. - Что-то не торопятся они, а? - Может, оно и к лучшему, - сказал Дэвис. - Это еще почему? - неприязненно проговорил Уайндер. - У них пока данных маловато. - По мне, достаточно. - Пусть так, но недостаточно, чтобы решить, как действовать. - То есть? - Ну, во-первых, они же не знают, кто виновный... - Это-то мы как раз и собираемся выяснить, разве нет? - Еще неизвестно, кто им окажется. - Ну и что? Я такую гадину - угонщика проклятого - вздернул бы, и никаких, - он хлопнул рукой по стойке, - хоть бы это мой брат родной! Гэйб издал негромкий звук, словно прочистил горло. - Смотри, Гэйба всполошишь, - сказал Кэнби. - Верно говорите, хоть брат родной, - сказал Гэйб своим писклявым голосом. Он не сводил глаз с Дэвиса, мерно покачивая руками, свисавшими до коленей. Мы все знали, что только два обстоятельства могли привести Гэйба в ярость - вид разъяренного Уайндера или шуточки по поводу негров, которые отпускали специально, чтобы подразнить его. Уайндер мог привести Гэйба в что свирепел сам Уайндер часто, что же касается негров, то Гэйб был родом из Миссисипи, и большего ненавистника негров я в жизни не встречал. Он ни за что не стал бы есть там, где они ели, спать там, где они спали, или говорить с кем-нибудь из них. Все это, по-видимому, запало ему в голову еще с раннего детства и накрепко. - Есть и другие соображения, - сказал Дэвис. - Какие такие? - пожал плечами Уайндер. - Какие такие? - подхватил Гэйб. - Да замолчи, Гэйб, - сказал ему Уайндер, - не твоего ума дело. Пойди сядь! Гэйб смотрел на него непонимающими глазами. - Сядь, говорю! - Уайндер махнул в сторону стульев, выстроившихся вдоль задней стены. Гэйб, шаркая, поплелся, куда ему было велено, и сел на стул, пригнувшись к коленям и уставившись в пол себе под ноги. Нам видны были лишь огромные бугры его могучих плеч, похожих на плечи моржа, и всклокоченные волосы на макушке с торчащей из них соломой, да еще громадные толстые лапищи, безжизненно свисавшие между коленями. От него исходил густой запах навоза и лошадей, которого не мог перешибить даже застарелый пивной дух. - С этим делом надо кончать, - сказал Уайндер. - Кто бы там ни был замешан. - Правильно, - согласился Дэвис- Но мы пока не знаем, сколько их и в каком направлении они скрылись. Какой смысл срываться с места, толком не подготовившись? |
|
|