"Эмма Клейтон. Агония " - читать интересную книгу автора

голове у Мики звучал совсем другой голос; кто-то упорно нашептывал ему на
ухо: "Они хотят отравить тебя. Все их слова - сплошная ложь. Не верь, не
верь им". Голос был похож на голос... Элли? С тех пор как она исчезла, Мике
часто казалось, что он слышит голос сестры. Кто-то упорно разговаривал с
ним...
Мика зажмурился и, обхватив голову руками, начал раскачиваться на
стуле. Из темноты выплыли лица телеголовастиков и устроили свой привычный
хоровод - они, словно привидения, кружились в воздухе, перед носом Мики то и
дело мелькали их остро отточенные ножи, которыми монстры собирались порубить
его на мелкие кусочки и подать к столу в виде мясных канапе.
"Хелен. Мне нужно срочно поговорить с Хелен, - в отчаянии думал Мика, -
Она поможет мне. После разговора с ней мне станет намного лучше".
Дверь кабинета с грохотом распахнулась. Мика вздрогнул от неожиданности
и вскинул голову - на пороге появились мистер Грей и миссис Фулер. У
учительницы был растерянный вид, она успела снять со своего кардигана
ленточки серпантина и теперь стояла рядом с директором, смущенно переминаясь
с ноги на ногу. Мика видел, что миссис Фулер чувствует некоторую неловкость
из-за того, что с ее учеником обращаются как с преступником, но в то же
время он прекрасно понимал, что учительница не сделает ничего, чтобы
защитить его. Мистер Грей был ее начальником, и он устанавливал порядки в
школе.
Отмывшись от розовой жижи, мистер Грей вернул себе
неприступно-устрашающий вид. В одной руке он сжимал папку с личным делом
Мики, в другой - тяжелый металлический предмет, в котором Мика узнал
ошейник: такие ошейники надевали на провинившихся детей. Последний раз Мика
видел подобную штуку на шее мальчика по имени Детройт Пиппин. В возрасте
семи лет Пиппин пытался поджечь школу, правда, у него ничего не вышло,
поскольку бетонные стены оказались слишком сырыми; к восьми годам парень уже
считался закоренелым злодеем и был отправлен в тюрьму где-то на северном
побережье Ирландии.
- Твои родители скоро будут здесь, - объявил мистер Грей. Он осторожно
положил ошейник на стол, чтобы грубые металлические края не поцарапали
столешницу, - Мы собираемся с ними немного поболтать.
Мика издал безмолвный стон и втянул голову в плечи. Он начал понимать,
что плеснуть витаминным коктейлем в лицо директору - преступление гораздо
более серьезное, чем попытка поджечь школу.
- Итак, - мистер Грей деловито кашлянул, расправил плечи и раскрыл
личное дело Мики, - список наказаний!
Мистер Грей перечислял назначенные Мике наказания так, словно читал
список покупок:
- Исключение из школы на семь дней, - директор мельком взглянул на
Мику, чтобы проверить его реакцию. Мика упрямо смотрел прямо перед собой, не
желая демонстрировать мистеру Грею свои чувства. - Электрический ошейник со
специальными датчиками, чтобы ты не вздумал куда-нибудь сбежать или
развлекаться в течение этих семи дней. Сортировка бусинок, десять тысяч
штук, шесть цветов. И последнее, штраф сто фунтов. Полагаю, твои родители
будут счастливы.
Мика перевел взгляд на ошейник и прикусил губу. Ему было плевать и на
этот ошейник, и на исключение из школы, и на идиотское задание по сортировке
бусинок, но штраф сто фунтов! Ведь это он провинился, это он заслужил