"Томас Клири. Мудрость дзэн: Сто историй пробуждения " - читать интересную книгу авторавопрос, заданный этой женщиной, показал, что я ничего не знаю о высшей
точке. Какой же тогда смысл оставаться настоятелем храма?" И Тайгу отказался от своего поста и отправился в странствие, чтобы углубить свое понимание дзэн. Мужество Один господин, изучавший дзэн под руководством наставника Банкэя, был молод и увлекался боевыми искусствами. Однажды, решив проверить силу духа наставника, он напал на Банкэя с копьем, когда тот сидел, ничего не подозревая. Дзэнский наставник спокойно отразил удар своими четками. Потом он сказал молодому господину: "Техника ваша еще не совершенна; ваше сознание двинулось первым". "Не беспокойтесь" Мугаку был одним из основоположников японского дзэн-буддизма. Он родился в Китае, в возрасте 12 лет пережил первый опыт пробуждения. Это случилось, когда, посещая деревенский храм вместе со своим отцом, он услышал дзэнское стихотворение: Тени от стеблей бамбука подметают ступени, Но ни пылинка не шелохнется; Лунный свет проникает в глубь пруда, Когда в 1275 году монгольские орды Хубилая вторглись в Южный Китай, Мугаку бежал, спасаясь от пожарищ войны. Но, когда на следующий год пришел черед и той области, где он скрывался, он не стал более спасаться бегством. Когда монголы захватили монастырь, в котором находился Мугаку, все монахи и монастырские слуги попрятались, словно мыши, забившиеся в норы. Воины приблизились к дзэнскому наставнику, в одиночестве сидевшему в главном зале храма, и приставили к его шее мечи. Спокойный и безмятежный, Мугаку пропел стихотворение: Во всей вселенной я еще даже не укрепился, Чтобы стоять одиноким тростником; К счастью, я постиг Пустоту себя и пустоту явлений, Прощайте же, мечи монгольской империи. Восхищенные бесстрашием дзэнского наставника, монгольские воины вложили мечи в ножны и ушли. В 1280 году Ходзе Токимунэ, регент сегуна, пригласил Мугаку в Японию. Когда весной следующего года Токимунэ посетил дзэнского наставника, тот написал регенту, послание, состоявшее всего из двух слов: "Не беспокойтесь". Когда Токимунэ попросил объяснить ему смысл письма, наставник сказал: "На рубеже весны и лета на юге Японии начнутся беспорядки, но вскоре все уляжется, так что вам не следует беспокоиться". |
|
|