"Теодор Когсвелл. Инспектор-призрак" - читать интересную книгу автораместо, куда после смерти попадают пехотинцы, при условии, что соблюдают
Устав. Но как же все это устроить? - Именно тем способом, который вы придумали. Я бы использовал старый боевой скафандр. Я бы выждал, пока стемнеет, потом незаметно взлетел на шесть-семь тысяч футов. Потом включил бы посадочные фары скафандра и спланировал к построению. Блик победно усмехнулся. - Неплохо задумано, - признал полковник Харрис. - Только вот эти скафандры - я всегда считал, что в них и ходить-то тяжело, не то что летать. Блик снова победно усмехнулся. - А сначала нужно подключить питание! В арсенальной башне есть шкафчик с надписью "Опасно! Не открывать!". Если подобрать ключ к замочку, то за дверцей обнаружится целый запас блестящих кубиков, подозрительно похожих на скафандровые аккумуляторы, как они изображены в руководстве. - Возможно, возможно. Блик поерзал. - Вы не удивлены? Полковник покачал головой. - Я немного забеспокоился, когда подумал, что вы и остальным собираетесь рассказать, но теперь я спокоен. - А зря! На этот раз внутри скафандра буду я! Я наведу новый порядок, а Главный Инспектор заверит своей печатью. Главному Инспектору не возражают! Он выжидающе посмотрел на Харриса, предполагая, что полковник выкажет - Блик, вас ждет большой сюрприз! - Что значит - сюрприз? - подозрительно спросил Блик. - Просто я вас знаю лучше, чем вы себя сами. Иначе я не сделал бы вас заместителем. У меня такое предчувствие, Блик, что батальон сильнее влияет на одного человека, чем один человек - на весь батальон. А теперь, с вашего позволения... Харрис направился к двери. Блик бросился на перехват. - Не утруждайте себя, - хихикнул полковник. - Я дорогу в камеру и сам найду. - Он ухмылялся во весь рот. - А у вас, к тому же, работы по горло. Лицо Блика исказила гримаса изумления. - Не понимаю, - пробормотал он себе под нос. - Ничего не понимаю! 8 Офицер-пилот Озаки страдал. Неприятности начались два часа спустя после старта с Базы номер три и, похоже, намерены были продолжаться впредь. Озаки уныло сидел за пультом потрепанного разведкорабля, пересчитывая несчастья и невзгоды, свалившиеся ему на голову. Во-первых, проблемы с кондиционером - в ящике начало гудеть, в каюту повалил густой "аромат" гнилой рыбы. Во-вторых, что-то стряслось с путаными кишочками синтезатора пищи. Какие бы кнопки не нажимал пилот, из подающего отверстия выдвигались лишь подрагивающие бруски недожаренного белкового наполнителя, |
|
|