"Теодор Когсвелл. Инспектор-призрак" - читать интересную книгу автора Полковник Харрис очень медленно выпрямился.
- Диксон, не каждому дано быть в младшем командирском составе космической пехоты. Иногда попадаются случайные люди. Тогда мы делаем вот что... - В голосе полковника громыхнул раскат дальнего грома. - Стереть шевроны! - взревел он. Курт протестующе, но молча, смотрел на командира. - Ты что, не слышишь? - пророкотал полковник. - Ес-с-сть, сэр! - выдавил Курт и с неохотой провел рукой по лбу, стирая три треугольника белой жировой краски - знак отличия сержанта Имперской космопехоты. Дрожа от стыда и унижения, он сконцентрировал волю и взял чувства под контроль, хотя слова протеста вот-вот готовы были сорваться с языка. - Возможно, - предположил полковник, - вы хотели бы подать жалобу Главному Инспектору. Он должен быть на днях и может отменить мое решение. - Нет, сэр, - одеревеневшими губами прошептал Курт. - Почему? - мягко, но настойчиво поинтересовался Харрис. - Перед выходом на разведку я получил четкий приказ - не удаляться за пределы двадцатимильной зоны к северу. Я удалился на шестьдесят. - Внезапно самообладание покинуло его. - Но я не мог иначе, сэр! Я хотел выяснить, что там, за горами, что-то притягивало меня и... - он развел руками, - остальное вам известно. На губах полковника неожиданно заиграла теплая улыбка понимания, и он разразился смехом. - А здорово было, правда, сынок? Ты чувствуешь, что тебе запрещено и одновременно внутри тебя кто-то шепчет - нужно выяснить, что там, за этими ты поймешь, что не только горы вызывают подобное чувство. Садись, сынок. - Полковник показал на плетеное кресло у стола. Курт нерешительно переступил с ноги на ногу, пораженный внезапной переменой в тоне полковника и смущенный его предложением. - Прошу прощения, сэр, но мы не в наряде... Полковник захохотал. - И в присутствии офицера сидеть не полагается? Не странно ли, а, Диксон? С одной стороны как будто ничего такого, если ты запряжен в плуг на пару с майором, с другой стороны ты и не мечтаешь сидеть в его присутствии после наряда. Курт озадаченно нахмурился. - Наряд - другое дело. Нам всем нужно есть, и поэтому мы все должны работать. Но в гарнизоне другие отношения: рядовой состав - это рядовой состав, офицеры - это офицеры. Так было всегда. Все еще улыбаясь, полковник выдвинул ящик стола. - Это тебе. Пораженный, Курт уставился на золотое перо с черной поперечной полоской - знак различия младшего лейтенанта Имперской космической пехоты. - А теперь садись! - сказал полковник. Курт медленно опустился на стул и все еще непонимающе посмотрел на полковника. - Хватит таращиться! - сказал тот. - Ты теперь офицер! Когда солдат вырастает из сандалий, мы выдаем новую пару. Но сначала он должен попотеть! |
|
|