"Аллан Коул, Кристофер Банч. Королевства Ночи ("Далекие Королевства" #3)" - читать интересную книгу автора

все-таки шевелите конечностями, чтобы слуга мог вас одеть.
С этими словами он вышел.
Я допил бренди и с размаху хватил бокалом об пол. Вот же сын кочевой
шлюхи! Уж я его проучу! Но как только кровь во мне взыграла, я тут же понял,
что вновь оказался в дураках. Этому Квотерволзу впору обращаться за
лицензией в гильдию воскресителей. Вы только посмотрите, как он обратил мою
жалость к себе в гнев, а гнев - во вновь появившийся интерес к жизни...
Я засмеялся и кликнул слугу. Надо поторопиться, или я опоздаю на спуск
корабля.
Я выглянул в окно и увидел, что гулявшие по полю любовники скрылись.
Однако глаз у меня еще был достаточно острый, чтобы разглядеть, где высокая
трава предоставила им благоухающее ложе. И я видел, как в том месте ритмично
движется растительность.
Что ж, может быть, денек предстоит не такой уж и плохой.
В юности длительная поездка от моей загородной виллы до Ориссы
воспринималась как удовольствие. Путешествие верхом по сельской местности
мимо мирных ферм, через тенистые леса и мелодично журчащие ручейки всегда
наполняло меня энергией. Но город уже вырвался из старых границ, и теперь от
моих дверей его отделяла какая-то миля. Ферм осталось не много, а
значительную часть леса вырубили на древесину для постройки домов и
кораблей.
Как ни любил я наш город, но я не был слеп и видел, что застраивается
он в каком-то беспорядке. С той поры, как первый ориссианин счел это
местечко достаточно удачным, чтобы поставить здесь свою рыбачью лачугу,
прошло немало времени, и теперь уже любое свободное пространство
рассматривалось участком, прекрасно подходящим под застройку. Местность была
очень неровной, и теперь некоторые многоэтажные здания поднимались на такую
высоту, что нависали над улицей, целиком погружая ее в тень. Такие здания
напоминали мне скученность старой Ликантии - города, многие поколения
бывшего нашим заклятым врагом, пока моя сестра, Рали, не перехитрила его
архонтов, не одолела ликантиан и не сровняла их город с землей.
Мое дурное настроение вновь напомнило о себе, когда я подумал о Рали.
Теперь таких героев уже нам не увидеть. Я восхищался собственной сестрой еще
с младенчества. И, если говорить правду, мои подвиги по сравнению с ее
деяниями выглядели жалко. Она была воином из воинов. Командиром женской
гвардии маранонок. Рали преследовала последнего архонта Ликантии до края
света, что уже само по себе было самым грандиозным путешествием в истории. И
она догнала его и уничтожила, тем самым спасая Ориссу от гибели. Рали была
благословенна - или проклята, кому как нравится, - магическим талантом,
который мог бы соперничать со способностями наших лучших воскресителей.
Она пропала вместе с экспедицией в холодные южные края много лет назад.
И теперь каждый день я просыпался в ожидании новостей о ее возвращении. Или
ужасной правды, что она все-таки погибла.
Похоже, все мои ровесники уже отошли в вечность. Я пережил и друзей и
врагов. Может быть, поэтому я ощущал свою ненужность. Что-то слишком
затянулся час моего ухода, на радость молодым поколениям.
Коляска подпрыгнула на ухабе, вернув меня к реальности от грустных
раздумий. А ведь я не раз уже обращался в Магистрат с жалобой на
отвратительное и все более ухудшающееся положение дорог, требующих срочного
ремонта. Их состояние грозило не только опасностями во время езды и