"Джеки Коллинз. Стерва [love]" - читать интересную книгу автора

На самом деле его звали Артуром Джорджем Дженнингсом, но в школе к
нему прилипло прозвище Джамп, то есть Прыгун. Он был превосходным атлетом.
Джамп - неплохое прозвище. Джамп Дженнингс. Звучит недурно. Когда-нибудь и
его фамилия появится на афишах рядом с фамилиями Стрейзанд и Редфорд. Мир
радушно примет Джампа. Его время придет. Он надеялся, что это случится
сегодня вечером.
Он надел черные кожаные брюки, поправил воротник черной кожаной
куртки. Стиль Сильвестра Сталлоне. Да, он подходил Джампу.
С чувством уверенности он покинул квартиру.

***

Фонтэн проснулась за час до того времени, когда за ней должен был
заехать кавалер. Ее ждал восхитительный вечер. Открытие художественной
галереи, две вечеринки, потом неизбежная "Студия-54" - огромная дискотека,
где могло произойти что угодно. И, как правило, происходило.
Наложив безупречный макияж, Фонтэн тщательно оделась. Она выбрала
коричневую атласную блузку с глубоким V-образным вырезом, туго
перехваченную поясом поверх узких крепдешиновых брюк. Обута она была в
серебристые босоножки от Хэлстона на шпильках.
Один из помощников Лесли прибыл, чтобы уложить ее волосы. Когда он
закончил свою работу, Фонтэн обрела сногсшибательный вид.
Конечно, этому способствовали ее бриллианты и изумруды.
В это время появился Джамп Дженнингс. Фонтэн вздрогнула. В своем
наряде он напоминал беженца из "Ангелов ада". Не будут ли смеяться ее
друзья? Во всем нужно соблюдать меру.
- У тебя нет приличного костюма? - язвительно спросила она.
- Чем плоха кожа? - агрессивно парировал Джамп.
- У тебя.., очень мужественный вид. Но костюм.., подошел бы лучше.
Итальянский, двубортный... Джамп сузил глаза.
- Леди, если вы хотели увидеть меня в костюме, вам следовало купить
его. Я - актер, а не жалкий манекенщик.
Так начался вечер. Джамп был хмурым и раздраженным. Фонтэн ощущала
легкое напряжение.
После нескольких бокалов шампанского она расслабилась. Черт с ней, с
этой кожей. В Джампе шесть футов роста, он состоит из одних мускулов и
прекрасно подойдет для завершения вечера.
Джамп напоминал молодого Брандо и буквально валил всех с ног. Он мог
трахнуть любую женщину - и не скрывал этого. Но все его внимание
сосредоточилось на Фонтэн. Она была особенной.
Они познакомились несколько дней назад на вечеринке в деревне, и
Фонтэн почти сразу увезла его к себе на квартиру. Там они устроили
четырехчасовой секс-марафон, высосавший всю энергию даже из неутомимого
Джампа. Вот это дамочка! Богачка, да еще и стильная. Ему надоели
двадцатилетние дурехи. Он хотел, чтобы она взяла его с собой в Лондон. Он
мечтал попасть в Европу.
- Веселишься?
Фонтэн подкралась к нему сзади.
- Готов подрочить от скуки. Она улыбнулась.
- Господи, как ты груб.