"Джеки Коллинз. Власть (Голливудские связи I) [Love]" - читать интересную книгу автора

детской шалостью.
Нащупав на сиденье мягкую бархатную полумаску наподобие домино, но
без прорезей для глаз, Кимберли надела ее и откинулась на спинку сиденья.
Мягко шурша шинами, лимузин стремительно несся в неизвестность, но
Кимберли это нисколько не волновало. Пригревшись в теплом салоне, она чуть
не задремала и очнулась только когда минут через двадцать машина
притормозила.
Прислушавшись, Кимберли услышала негромкий лязг тяжелых железных
ворот.
- Можно мне теперь снять повязку? - спросила она, наклоняясь вперед.
- Подождите, пожалуйста, еще немного, - бесстрастно ответил шофер.
Еще через несколько минут лимузин снова остановился, и Кимберли, на
ощупь поправив на себе платье - дорогущее белое платье, купленное на днях
на распродаже у Барни, - привычным движением взбила свои пышные светлые
кудряшки.
Шофер вылез из машины и открыл дверцу.
- Вылезайте, - коротко приказал он.
Не спрашивая разрешения, Кимберли сдернула с глаз повязку и, бросив
ее на сиденье, направилась вслед за шофером к дверям огромного дома.
Открыв замок своим ключом, водитель взял ее за руку и почти втолкнул в
полутемный вестибюль.
- Ух ты! - заметила Кимберли, разглядывая висевшие под потолком
массивные хрустальные люстры. - Не хотела бы я стоять под этими штуками во
время землетрясения!
- Вот ваш гонорар, - сказал шофер, протягивая ей пухлый конверт,
набитый банкнотами.
Кимберли стремительным движением схватила деньги и убрала их в
лакированную сумочку, висевшую у нее на плече на длинном тонком ремешке.
Это был настоящий "Коуч" - Кимберли купила его в Сенчури-Сити только
сегодня утром и весьма гордилась своим приобретением.
- Где же ваш хозяин? - спросила она с деланным безразличием. - В
спальне?
- Нет, - коротко ответил шофер. - Он не в доме. Кимберли слегка
пожала плечами.
- Мне все равно, - сказала она и выпрямилась, отчего ее силиконовые
груди, которыми Кимберли обзавелась вскоре после приезда в Голливуд, с
вызовом приподнялись.
- Тебе и должно быть все равно... - с неожиданной развязностью сказал
шофер и, взяв Кимберли за руку, повел за собой. Они прошли через
вестибюль, пересекли полутемную гостиную и оказались перед высокими
французскими окнами, занавешенными прозрачными легкими шторами. Шофер
толкнул незапертую створку, и они вышли во двор, к облицованному черным
мрамором бассейну.
По спине Кимберли пробежал холодок. Она никогда не отличалась особой
впечатлительностью, однако ночная темнота, антрацитово-черная вода в
бассейне, таинственный шофер, который крепко - пожалуй, даже слишком
крепко - держал ее за плечо, - все это подействовало на Кимберли.
"И где, черт возьми, этот мистер Хрен Моржовый, - подумала она,
подавляя нервный зевок. - Скорей бы уж он появился". Покончить с этим
делом и вернуться домой, к своему дружку, - это было единственное, чего ей