"Джеки Коллинз. Любовницы-убийцы" - читать интересную книгу автораКардуэлла. Я все знаю про твою квартиру, про твоих уличных шлюх и я хочу
освободиться от тебя. Энцио слушал ее в изумлении. Чарльзу Кардуэллу исполнилось двадцать шесть, у его родителей были деньги, но ему предстояло долго ждать, пока он получит от них в наследство хоть десять центов. Держался Энцио спокойно. - Ты спала с ним? - спросил он. - Да, - с вызовом ответила она. Она никогда не лгала. Эта женщина не знала, что такое страх. Энцио задумчиво кивнул и согласился на все ее требования. Довольная, она отправилась спать. Некоторое время он сидел в своем любимом кресле, глядя в пространство. Потом сделал несколько телефонных звонков и позднее этой ночью Чарльза Кардуэлла привезли в его дом. Это был бледный молодой человек, явно перепуганный своим эскортом - четырьмя наиболее доверенными лейтенантами Энцио. Он слабо улыбнулся Энцио. - Послушайте, - начал он. - Я вам все объясню... Энцио приказал, чтобы ему заклеили рот и связали руки и ноги. Они принесли его в спальню Розы как тушу. Она проснулась и уставилась на беспомощную фигуру своего любовника. Потом перевела взгляд на Энцио. В отчаянии она затрясла головой, зная, какой приговор вынесет ее муж. Энцио вытащил ее из постели и держал так, чтобы она не могла двинуться, а только смотрела. И в дело пошли ножи. У нее на глазах Чарльза Кардуэлла разрезали на куски. Ларе было нелегко избавиться от принца. Они жили вместе вот уже шесть месяцев, он считал, что она принадлежит ему. К тому же он отличался подозрительностью и - что самое главное - был невероятно ревнив. Когда она сказала ему, что должна немедленно лететь в Нью-Йорк, в его голове возник единственный вывод доступный ему. - Кто он? Что он может предложить тебе, чего я не могу дать? Я требую, чтобы ты назвала мне его имя. - Дело совсем не в мужчине, - терпеливо объясняла Лара. - Это семейная ситуация. - Но ты всегда говорила, что у тебя нет семьи, - с раздражением возразил он. Она склонила голову в знак согласия. - Все правильно, но в Америке у меня есть дальние родственники. - Пауза. - У меня есть сводная сестра, которую зовут Бетт, и она нуждается во мне. - Сводная сестра! - закричал принц Альфредо. - У тебя не может быть сводной сестры. - Он огляделся вокруг. - Лара, я знаю, это мужчина. Я это знаю. Ты не можешь обмануть меня. А она в это время думала о гораздо более важных делах. - Пожалуйста! - нетерпеливо воскликнула она. Думай, что хочешь. А я должна уехать. Вот и все. - Тогда я поеду с тобой. - Я не хочу, чтобы ты ехал. |
|
|