"Джон Кольер. Сборник новелл "На полпути в ад"" - читать интересную книгу автора

- Я прекрасно провел время, - признался Фрэнксвоему джинну час спустя.
- Лучше просто некуда.
- В таком случае осмелюсь попросить вас об одной милости, - сказал
великан, занятый в этот момент приготовлением собственного ужина. -
Назначьте меня дворецкими главным распорядителем развлечений, избавьте меня
от моей мерзкой бутылки.
- Что ж, я не против, - великодушно согласился Фрэнк. - Ты так
хлопотал, старался, у меня язык не повернется, чтобы приказать тебе убраться
обратно в бутылку. Изволь, дворецким так дворецким, только уговор - без
стука ко мне не входить, сам понимаешь. И еще - никаких шуточек.
Расплывшись в подобострастной улыбке, джинн исчез, а Фрэнк устремился к
своему гарему, где и провел вечер с не меньшей приятностью, чем
вышеупомянутый час.
В чудных наслаждениях мелькали неделя за неделей, но постепенно Фрэнк
сделался чуть blase {Пресыщенный (фр. )}, начал привередничать (от этого его
не спас бы и лучший из лучших джиннов), все чаще находил поводы для
недовольства.
- Слов нет, они необыкновенно милы, - однажды заявил он своему
дворецкому, - особенно для того, кто действительно умеет ценить такую
прелесть, но, видимо, все же далеки от совершенства, иначе бы они мне не
надоели. Да, я ценю красоту, но истинную; мне нужна бесспорно прекрасная
женщина. Забирай своих красавиц. Вместе с тигровыми шкурами. Оставь мне
только одну шкуру.
- Слушаю и повинуюсь, - сказал джинн. - Готово.
- И на эту шкуру помести саму Клеопатру. Не успел он моргнуть, перед
нам очутилась Клеопатра, и надо признаться, она была просто великолепна.
- Здравствуйте! - сказала царица. -Это я, и опять на какой-то тигровой
шкуре!
- Опять! - изумленно воскликнул Фрэнк, тут же вспомнив старика из
магазина. - Можешь ее унести. Елену Прекрасную, пожалуйста.
Через миг Елена Прекрасная была ему доставлена.
- Здравствуйте! - сказала Елена. - Это я, и опять на какой-то тигровой
шкуре!
- Опять! - снова воскликнул Фрэнк. - Проклятый старикашка! И эту
забирай. Королеву Гвиневеру.
Супруга короля Артура слово в слово повторила реплики своих
предшественниц; то же самое Фрэнк услышал от мадам Помпадур, леди Гамильтон
и прочих прославленных красавиц, которых ему удалось вспомнить.
- Теперь мне понятно, почему у этой старой развалины такой жалкий вид!
Старый греховодник! Загубил мне все удовольствие! Ну да, я ревнив; кому
охота быть вторым после какого-то старикашки. Где же мне отыскать существо,
достойное объятий ценителя совершенной красоты?
- Если вы удостоите вниманием вашего покорного слугу, - отозвался
джинн, - то я напомню вам об одной бутылочке, той самой, которую мой прежний
хозяин ни разу не откупоривал, ибо я принес ее, когда подобные вещи потеряли
для него всякую прелесть. А ведь считается, что в этой бутылке спрятана
прекраснейшая из всех земных красавиц.
- Да, да, припоминаю, - оживился Фрэнк. - Сейчас же принеси мне эту
бутылку.
Через несколько секунд бутылка стояла перед ним.