"Макс Аллан Коллинз. Сделка" - читать интересную книгу автораХочешь, я проползу туда и принесу их тебе?
Барни покачал головой. - Я сам пойду. Ты ослаб от малярии, тебе не встать на ноги, если ты оставишь это бревно. Я не стал с ним спорить. Он был прав: на моем лбу можно было приготовить яичницу. Барни продолжал: - Как бы то ни было, я хочу остаться в том окопе на некоторое время и пострелять оттуда. Пусть эти сволочи думают, что имеют дело с целой толпой здоровых морских пехотинцев. - Почему бы и нет? Тогда уж возьми и запасной патронташ от винтовки Фремонта. Я прикрою тебя. Я стрелял из-за бревна попеременно то из винтовки, то из своего "М-1", чтобы поддержать заградительный огонь, пока Барни на животе выполз из своего укрытия и полз в соседний окоп. Потом его БАВ открыл огонь, и, черт возьми, я поверил, что рядом со мной был целый взвод здоровых морских пехотинцев, которые дадут япошкам жару. Я продолжал заряжать ружья и винтовки с помощью д'Анджело, который едва двигался, но был в сознании и мог помогать мне перезаряжать оружие. Паже меняя все время шесть винтовок, я заметил, что они до того нагревались, что того и гляди деформируются от перегрева. Ладонь моей левой руки была обожжена дочерна. Вдруг, совершенно неожиданно, Бог знает, когда именно, два солдата - два молодых, до смерти перепуганных солдатика - появились возле нас ноги, а один к тому же в бок. Они всхлипывали от боли. У них не было их винтовок. - Кто вы, к черту, такие? - спросил я приветливо, снова меняя винтовку. - Мы... мы отстали от нашего пехотного полка, - сказал тот, который был легче ранен. - Мы заблудились. - Вступайте в наш клуб, - пригласил я. Выстрелив два раза, я обернулся. Д'Анджело снова был без сознания. - Вы, ребятки, будете мне заряжать. - Да, сэр. Они задыхались, но больше не плакали. И стали заряжать мне винтовки. - Не называйте меня "сэр". Меня зовут Геллер. Они назвали себя, но я не запомнил их имена. Вскоре винтовка Барни замолчала. Он приполз к нам, и его глаза округлились, когда он увидел двух новых обитателей окопа. - Сюда прибыли сухопутные войска, чтобы начать операцию но уничтожению противника, о которой ты слышал, - сказал я. - А эти ребята явились чуть раньше. Барни осмотрел раны мальчишек и перевязал рану одному из них. - В чем дело? - спросил я, так как в эту минуту япошки перестали стрелять. Барни оторвался от своих медицинских обязанностей и проговорил: - Уоткинс сказал, чтобы мы с тобой уматывали к черту отсюда - пока мы еще на ногах, сказал он. Он говорит, мы окружены, и нет никакой надежды |
|
|