"Нэнси Коллинз. Тонкие стены" - читать интересную книгу автора

- _Заткнись, Дез!_
- _Сам заткнись, пидор козлиный!_
- _Не обзывай меня при Дике!_
- _Водки хочу, мать вашу так! Водка - это для настоящих мужчин, которые
баб любят, а не это блинское виски! Виски для пидоров и хренососов, говно
ты вонючее!_
И так далее, и так далее, и так далее.
В конце семестра, когда большинство обитателей Дел-Рея уже разъехались
на лето, печальный и мерзкий любовный треугольник наконец распался. Я
знала, что его ждет плохой конец, но все равно это застало меня врасплох.
Я в этот день вернулась поздно с дружеской вечеринки. Было уже почти
три часа утра, но у своего дома я обнаружила две полицейские машины и
"скорую". Сирены их молчали, но мигалки все еще вертелись. Я вздохнула и
закатила глаза к небу. Не иначе как очередная ссора из-за виски и водки.
Дверь в 1-Д была широко распахнута, свет оттуда падал во двор. Чтобы
пройти к себе, я должна была миновать ее, но мне преградил дорогу плотный
полисмен с уоки-токи, висящим у него на поясе и бормочущим чтото самому
себе.
- Простите, мисс, но туда нельзя.
- Я живу в соседней квартире, офицер, и сейчас иду домой.
- А! - Полисмен отступил в сторону.
Я вынимала ключи из сумки, но тут полисмен прокашлялся.
- Э-гм, извините, мисс, я знаю, что уже поздно, но детектив Гаррис
спрашивает, не можете ли вы зайти на одну минуту?
Ну что ж. Я пожала плечами и вошла в квартиру Деза и Алвина. В первый и
единственный раз моя нога туда ступила. Она была точно такая же, как моя,
только зеркально отраженная. Из мебели в гостиной были только проваленный
вельветиновый диван, легкий набивной стул, у которого из швов лез конский
волос, и здоровенный комбайн "магнавокс", похожий на гроб с экраном.
Дез сидел на стуле, одетый в мешковатые штаны цвета хаки и грязную
нижнюю рубашку. Он смотрел на летящий по телевизионному экрану снег и
что-то неразборчиво бубнил себе под нос. Если он и видел, что в комнате
полно полицейских в мундирах, его глаза этого не выдавали.
Усталого вида человек в мятом костюме и не менее мятом дождевике, с
табличкой на груди, вышел из кухни при моем появлении.
- Простите, мисс. Я детектив Гаррис. Извините, что не даем вам лечь
спать, но мне нужна ваша помощь.
- Постараюсь. А что случилось? Где Алвин?
У детектива Гарриса вид стал еще более усталым.
- Боюсь, что он мертв, мисс.
- А!
- Мне очень жаль. Он был вашим другом?
- Нет. Я думаю, у него вообще вряд ли были друзья.
- Ну, _один_, по крайней мере, был. Мы хотели бы знать, не можете ли вы
сказать нам его имя?
Детектив Гаррис указал на спальню. Я толкнула дверь и вошла. Там пара
санитаров упаковывали свои инструменты и обсуждали предстоящий бейсбольный
сезон. В комнате была всего одна кровать - к моему удивлению, узкая. На
ней растянулись два обнаженных тела. Голова Дика была похожа на разбитую
тыкву, а у Алвина вокруг шеи был завязан электрический провод потуже