"Нэнси Коллинз. Дюжина черных роз ("Соня Блу")" - читать интересную книгу автора

- Ты взволнована, Никола, - заметил Эшер, гладя ее волосы. - Что-то
беспокоит мою милую?
Никола замялась на миг, потом заговорила тихо и неуверенно, как дитя:
- Там, на улице... возле клуба... был мальчик. Лицо его знакомо. Кто
он, милорд? У меня такое чувство, будто я его знаю.
Эшер повернул Никола вместе с креслом лицом к себе. Глаза его блестели
влажно и красно, как свежие раны. Когда он заговорил, в его голосе рокотал
отдаленный гром.
- Ты не знаешь этого мальчика! Ты его никогда раньше не видела! Он не
знаком тебе! И вообще ты сегодня никакого ребенка не видела! Ты меня
понимаешь, Никола?
- Не было ребенка, - проговорила она, глядя в никуда.
- Очень хорошо! Правда ведь, так лучше? И тебе куда лучше, когда ты не
думаешь о всякой ерунде.
- Да, милорд. Так гораздо лучше.
- Теперь поторопись! Не стоит тебе опаздывать на собственное
представление! - Эшер улыбнулся. - Мы не будем мешать тебе готовиться.
Пойдем, Децима!
Повелитель вампиров вышел в холл, но как только закрылась дверь,
добродушная улыбка сменилась гримасой гнева.
- Почему ты мне не сказала, что появлялся мальчик?!
Децима неловко поежилась, уставясь на собственные сапоги, не желая
встречаться взглядом с хозяином.
- Я... я не сочла это важным, милорд. Послала пару "звездников"
разобраться.
- Кого именно?
- Кавалеру и Кро-Мана.
- И они это сделали?
- Н-нет. Кро-Мана нашли в канаве - без сознания, почти все зубы выбиты.
Кавалера убит. Ударом ножа в сердце.
- Учитывая, что послали врожденного дебила и неграмотного дурака, я не
удивлен таким жалким провалом! - Эшер с отвращением фыркнул. - Есть
предположения, кто это сделал?
- Кро-Ман что-то сказал про какого-то старика, но не знаю, насколько
можно полагаться на его слова. У него сильное сотрясение, мозг поврежден...
- Будто это кто-то заметил бы! Проследи, чтобы сегодня он стал
Примером.
- Слушаюсь, милорд.
- И чтобы этого ребенка уничтожили раз и навсегда! Как я могу довести
до кондиции новую невесту, если это ее мерзкое отродье путается у меня под
ногами? Я ее почти уже обратил, только не там, где дело касается этого
мальчишки. Пока он жив, он угрожает всему процессу в целом! Не для того я
потратил на Никола столько сил и времени, чтобы мою работу погубила такая
мелочь, как человеческое отродье. Я ясно выражаюсь, Децима?
- Совершенно ясно, милорд.

* * *

В прежние, если не лучшие времена "Данс макабр" был баром, куда часто
заглядывали моторизованные банды и прочие антиобщественные элементы. Сейчас