"Саке Комацу. Гибель дракона [NF]" - читать интересную книгу автора

продержались до рассвета, а тут и мы.
- Простите, что опять перебиваю вас. Вы тогда измерили глубину?
- Измерили. Прямо под судном было семьсот метров. Но, оказалось, что
нас отнесло от места якорной стоянки километра на два. Правда, мы это
выяснили уже после, - сказал Ямамото и вдруг, страшно смутившись, спросил:
- Э-э, мне присесть можно будет?
- Ну, конечно, - молодой специалист пододвинул к нему стул. - Да и они
пусть сядут, скажите им.
Ямамото сказал что-то по-канакски. Трое топтавшихся у дверей канаков,
неуклюже двигаясь, уселись на скамейку. Молодые, не мигая, уставились на
пепельницу, полную недокуренных сигарет.
Онодэра вынул из кармана пачку и протянул им. Молодые люди улыбнулись
ему и взяли сигареты. Их черные, словно отполированные тела распространяли
запах соли, солнца и рыбы, ощущался и легкий аромат бетеля.
- Потом, - Ямамото вытащил из нагрудного кармана помятую сигарету и
сунул ее в рот. Он протянул было руку к спичкам на столе, но молодой
человек из Управления по науке и технике поднес ему свою газовую
зажигалку. - Премного благодарен! Да, удивились мы все - это надо же,
остров пропал! Капитан говорит, что такое он первый раз слышит, а
штурвальный как даст ходу прямиком на юг. Двигатель уже исправили, так что
понеслись мы быстро. Все время, конечно, эхолотом измеряли глубину. Не
прошло и пятнадцати минут, как штурвальный кричит: "Капитан! Нашелся
остров-то! Море все время мельчает! Сейчас глубина пятьдесят метров".
"Такие мели в этих местах встречаются", - не уступает капитан. "А вы
капитан, идите сюда, посмотрите на показания эхолота". Тут штурвальный
изменил курс градусов на десять к западу и на четвертой скорости, а затем
на тихом ходу повел судно с особой осторожностью. А капитан стоял на
передней палубе - он, знаете, летчиком был когда-то, - смотрел на
посветлевшее море (к этому времени совсем уже рассвело) и ворчал: "Какой
там еще остров, ничего тут нет..." Но вдруг, это даже я заметил, море
начало менять свой цвет. Капитан скомандовал: "Следить за глубиной!" А
штурвальный высунул голову из рулевой рубки и кричит: "Капитан, мы идем
над островом". "На самом деле мелко стало, ты не зевай, гляди в оба!" -
говорит капитан. "Ничего, порядок. Мы уже почти прошли. Глубина сто
метров... Это, наверно, бывший залив. Сейчас идем над южным краем. Опять
мелко, глубина десять метров", - отвечает штурвальный.
Ямамото на минуту умолк. В салоне стояла мертвая тишина, даже дыхания
не было слышно. Всех захватил рассказ рыбака. Этот косноязыкий человек с
сиплым голосом очень живо и образно описывал события.
- А записи с измерениями глубины сохранились? Где они? - спросил
Юкинага.
- А-а, записи, - Ямамото прикурил от догорающей сигареты, - их передали
на ваше судно... В то время как раз выглянуло солнце, но мы определили
наше местонахождение, оно в точности совпало с координатами острова,
которые были известны штурвальному. Несколько наших стали нырять и сразу
нашли знакомую вершину - самую высокую на острове. Тут сразу радировали на
Тори. А с Тори уже передали дальше. Ну, а потом пришла радиограмма, чтобы
кто-нибудь из нас, очевидцев, и канаки тоже прибыли на Тори. Траулер наш
ловлю закончил, надо было возвращаться домой, да и рыбы полно, а
холодильники дрянные, чуть недоглядишь, все убытком обернется.